পাতা:বাংলাদেশ কোড ভলিউম ৩৩.djvu/৮৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

কপিরাইট আইন, ২০০০ ty\రి অভিযোজনা তৈরী ও প্রকাশের জন্য যে কোন ব্যক্তি বোর্ডের নিকট লাইসেন্স চাহিয়া আবেদন করিতে পারিবেন। (২) উপ-ধারা (১) এ যাহা কিছুই থাকুক না কেন, শিক্ষকতা, বৃত্তি অথবা অনুরূপ কোন মাধ্যমে বাংলাদেশী ব্যতীত অন্য কোন সাহিত্য বা নাট্যকর্মের 。 বাংলাদেশে সাধারণতঃ ব্যবহৃত কোন ভাষায় অনুবাদ বা অভিযোজনা তৈরী ও ১০ তবে শর্ত থাকে যে, যেক্ষেত্রে অনুরূপ অনুবাদ বা অভিযোজন কোন উন্নত দেশে সাধারণভাবে ব্যবহৃত হয় না এমন ভাষায় হয়, সেক্ষেত্রে কোন বাতি অনুল দরবান্ত উক্তকটি প্রকাশের একবছর পর্কেতে পাবেন। (৩) উপ-ধারা (১) ও (২) এর অধীন প্রত্যেক দরখাস্ত নির্ধারিত ফরমে করিতে হইবে এবং কর্মটির অনুবাদ বা অভিযোজনের প্রতি কপির প্রস্তাবিত খুচরা মূল্য উল্লেখ করিতে হইবে। o (৪) উপ-ধারা (১) ও (২) এর অধীন লাইসেন্সের প্রত্যেক দরখাস্তকারী (৫) যেক্ষেত্রে উপ-ধারা (১) ও (২) এর অধীন এর বোর্ডের নিকট দরখাস্ত দরখাস্তে বর্ণিত ভাষায় কর্মটির অনুবাদ বা অভিযোজনা তৈরী ও প্রকাশের একচেটিয়ানহে এমন লাইসেন্স প্রদানের নির্দেশ দিতে পারবেন। རི-། (৬) উপ-ধারা (৫) এর অধীন বোর্ডের নির্দেশ নিম্নোক্ত শর্ত সাপেক্ষে হইবে যথাঃ () আবেদনকারী ঐ কর্মের কপিরাইটের মালিককে জনসাধারণের নিকট কর্মটির "অনুবাদ বা অভিযোজন বিক্রয়ের জন্য রয়্যালটি প্রদান - 、ベー নির্ধারিত পন্থায় ধার্য করা হইবে: Q

  • “অনুবাদ বা অভিযোজন” শব্দগুলি “অনুবাদ” শব্দের পরিবর্তে কপিরাইট (সংশোধন) আইন, ২০০৫ (২০০৫ সনের

১৪ নং আইন) এর ২১ ধারাবলে প্রতিস্থাপিত।

  • ○ “অনুবাদ বা অভিযোজন” শব্দগুলি “অনুবাদ” শব্দের পরিবর্তে কপিরাইট (সংশোধন) আইন, ২০০৫ (২০০৫ সনের ২ ১৪ নং আইন) এর ২১ ধারাবলে প্রতিস্থাপিত। Sং ” “অনুবাদ বা অভিযোজনের" শব্দগুলি “অনুবাদের” শব্দের পরিবর্তে কপিরাইট (সংশোধন) আইন, ২০০৫ (২০০৫ CŞ সনের ১৪ নং আইন) এর ২১ ধারাবলে প্রতিস্থাপিত।
  • “অনুবাদ বা অভিযোজন” শব্দগুলি “অনুবাদ” শব্দের পরিবর্তে কপিরাইট (সংশোধন) আইন, ২০০৫ (২০০৫ সনের

১৪ নং আইন) এর ২১ ধারাবলে প্রতিস্থাপিত।

  • "অনুবাদ বা অভিযোজন” শব্দগুলি “অনুবাদ” শব্দের পরিবর্তে কপিরাইট (সংশোধন) আইন, ২০০৫ (২০০৫ সনের

১৪ নং আইন) এর ২১ ধারাবলে প্রতিস্থাপিত।