পাতা:বাংলার গীতি কবিতা - চিত্তরঞ্জন দাশ.pdf/১১৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

V বাঙ্গালার গীতি কবিতা ৪। সাধের ঘুমে ঘুম ভাঙ্গে না । ণ" 'What a flash is in those last two lines The shrewd mother-wit of a peasant joins with the insight of a great poet, not only to express the finest of five emotions- the joy of being the inferior, but to hint in the same words, at the secret of existence.” (Two Saints of Kali-by Sister Nivedita) p-54 [ প্ৰসাদী সুর-একতাল। ] (t) সাধের ঘুমে ঘুম ভাঙ্গে না। डांक (cogछ डgद काबा दिछानों ॥ এই যে সুখের নিশি, জেনেছ কি ভোর হবে না । C丐可T召C夺T〔可乙丐夺T可R1夺T@] v55 Cg5 o CC3 e 4 আশার চাদর দিয়েছ গায়, মুখ ঢেকে তাই মুখ খুল না। আছে শীত গ্রীষ্ম সমান ভাবে, রাজক ঘরে তায় কাচ না ৷ খেয়েছ বিষয় মদ, সে মদের কি ঘোর ঘোচে না । DD DBB DBDDBD DJDSDBDBD BDD DDD D অতি মূঢ় প্ৰসাদ রে তুই, ঘুমায়ে আশা পূরে না। তোর ঘুমে মহা ঘুম আসিবে, छान्कूल आद्र cऽङन १८द न! ॥ TEE SOUL'S SLEEP OF DEATH' Drowsy with longing, you wake not : excellent you have found Time's bed. From this right of bliss, think you, will be no daw in Desire sits in your lap, like to a harlot crowned. You will not turn from her. The sheet of hope is drawn