পাতা:বাঙ্গালা ও ইংরাজী অভিধান (গোপীকৃষ্ণ মিত্র).djvu/২৭১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

শব" storff, a verbal root. **Tots,beyond the reach of sound. **Ff«f, meaning of a word. *t*i*T*i, philology. *::I, control of the senses. * IE1, tranquillity, alleviation. *ists, placidity; sacrificing. *Is it, night. “tit, a bean, legume, pod. *titosol, the sensitive plant. *(*s, lightning. o, provisions for a journey. ***, a snail, bivalve shell. *::Ista, Satan, a devil. *Isso, lying down, sleeping. of grazo, a lizard, snake. *igiã, sleepy, drowsy. শয্যা । bed, thing to lie upon. *Ios, an arrow, a reed ; cream. *[[Goto, number of arrows dis charged. orgü, a chameleon, lizard. *To so, shelter, protection, refuge. *To so, protection, protector. *To story, a protegé, refugee. *igfa, oil, road, path. *igss, a refuge, able to protect. শরণ্য, cloud. *To so, the autumn season. *Izrff, bow-string. *Tosz J. a mark to shoot at, butt. *ïżİ, *ïżytz, am earthen coverior a pot. 63 শশি

  • tors, elephant, monkey, camel. * {{Gio, water. শরাসন, শরাস্য, a bow to shoot

arrows from. *tzftar, the body. *istors, produced from the body. *Totovisa,fall of the body, death. *t:ftz H^*ETH, bodily purification. *Iftist, corporeal; an animal. শরেষ্ঠ, mangoe. *régi, sugar, sugarcandy. শকরে দিক, sugareil water, sherbet. *Iai: , passing the wind. *Izážft, night. *soil, an iron crowbar. *fsíti, a title of brahmans. *tist, night. **ížñas, malicious, envious. *::i5, a locust, grasshopper. *f=1, *fzāTÆ1, a skewer, match,bar. শলাভোলি, a camel. stfo, measure of twenty seers. *tfol, wick of a candle or lamp. *Tae5, a fislı-scale, rind, bark. *::1, a spit, spear, blade. *[Hät, a porcupine ; frankincense. **s, **so, a hare, a rabbit. **{{T, the moon. [dity. **Ifa Isa, a hare's horn; an absur*T*tạzīì, doab. *rosso, the moon. *s-sizo, a hare, a rabbit. off-scăort, a digit of the moon.