পাতা:বাঙ্গালীর গান - দুর্গাদাস লাহিড়ী.pdf/১২৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


রামপ্রসাদ । ૭. ” বিভীষ—fটমেতেতালা । 9ামা বামা কে বিরাজে ভবে। বিপরীতক্রীড়া, ব্রীড়াগত শবে ॥ গদগদ রসে ভাসে, বদন দুলায়ে হাসে, অতনু সতনু জনু অনুভবে। রবিমুতা মন্দাকিনী, মধ্যে সরস্বতী মানি, ত্ৰিবেণী সঙ্গমে মহাপুণ্য লভে । তরুণ শশাঙ্ক মিলে, ইন্দীত্বর চাদ গিলে, অনলে অনল মিলে, অনলনিভে । কলয়তি প্রসাদ কবি, ব্ৰহ্ম ব্ৰহ্মময়ী ছবি, নিরধিলে পাপতাপ, কেথায় রবে ॥ বিভাষ—টিমাতেতাল। অকলঙ্গ শশিমুখী, সুধাপানে সদামুখী, তনু তনু নিরখি, অতনু চমকে। না ভাব বিরূপ ভূপ, ধরে ভাব ব্রহ্মরূপ, পদতলে শবরূপ, বামারণে কে ॥ শিশুশশধরধর, মুহাস মধুরধারা, প্রাণধরা ভাব, ধরা আলো করেছে। চিত্তে বিবেচনা কর, নিশাকর দিবাকর, বৈশ্বানর নেত্রবর-কর ঝলকে ॥ বামা অগ্রগণ্য, কুট ধষ্ঠা, কার কণ্ঠা, কিবা অন্বেষণে রণে এসেছে। সঙ্গে কি বিকৃতিগুল, নখ কুলা, দস্ত মূল, এলো চুল, গায় ধূলা, ভয় করে হে ॥ কবি রামপ্রসাদ ভাষে, রক্ষা কর নিজ দাসে, যে জন একান্ত ত্রাসে, মা বলেছে। তার অপরাধ ক্ষমা, যদি না করিবে শ্ৰাম, তবে গো তোমায় উমা, মা বলিবে কে ॥ финицианидишта খাম্বাজ—ঢ়িম ভেভাল । বামা ও কে এলোকেশে । সঙ্গিনী রঙ্গিণী ভৈরবী যোগিনী, রণে প্রবেশে অতি ঘেঁষে ॥ কি সুখে হাসিছে, লাজ নাহি বাসিজে, নাচিছে মহেশ উরসে । ঘোর রণে মগন, হয়েছে মগন, পিৰডি সুখ।কি আবেশে । ঢলিয়া ঢলিয়া যাইছে চলিয়, ধররে বলিয়া, ঘন হাসে । কাহার নারী রে চিনিতে নারি রে, মোহিত করেছে ছিন্ন বেশে । কারে আর ভজরে, ওপদে মজরে, রূপে আলো করিছে দিগদশে। কি করি রণেরে, হয়েছে মনেরে, প্রসাদ ভণেরে চল কৈলসে ॥ O on to L_* খাগাজি-টিম তেতালা । ও কে ইন্দীবরলিন্দি-কান্তি, বিগলিত বেশ। বসনবিহীনা কে রে সমরে ॥ মদন-মথন-উরসি রূপসীহাসি হাসি বামা বিহুরে, প্রলয়কালীন জলদ গর্জেতিষ্ঠ তিষ্ঠ সতত আর্জে জনমনোহর শমন-সদর * গৰ্ব্ব খৰ্ব্ব করে । শস্ত্রে শস্ত্রে"প্রথম দীক্ষা,প্রথম বয়স বিপুল শিক্ষা, ক্রুদ্ধ নয়নে, নিরখে যে জনে, গমন শমননগরে। * * কলমৃতি প্রসাদ হে জগদম্বে, সমরে নিপাত রিপুকদম্বে, সম্বর বেশ, কুরু কৃপালেশ, রক্ষ বিবুধ নিকরে। απηύπuυ খাম্বাজ—টিম ভেতালা। ঢল ঢল জলদবরণী এ কার রমণী রে । নিরখ হে ভূপ, ঈশ শবরূপ, উরসি রাজে চরণ ॥ নখরাজি উজ্জ্বল, সতত ঝলকে কিরণ। একি, চতুরানন হরি, কলয়তি শঙ্করী, সম্বরণ কর রণ ॥ চন্দ্র নিরমল, • ‘পাঠান্তরে “শমন-সোদরা” পাঠ দৃষ্ট হয়। “শমন-মোদরা" অর্থ–ধমুনা’। ‘শমন-সোরার গৰ্ব্ব মঃ করে” অর্থ জনকী আপনার কাল-বর্ণে যমুনার বর্ণের গৰ্ব্বও ধৰ্ব্ব করেন। কিন্তু “শমনসদরী’ অর্থ—“যমও ভয় পায় ।” তাহ হইলে “গৰ্ব্ব ধৰ্ব্ব করে” অর্ধ-“অমুরদিগের গৰ্ব্ব ধৰ্ব্ব করেন।” এখন, যে পাঠ সমাচীন বোধ করেন, , , পাঠকগণ গ্রহণ করিত্বে পারেন