পাতা:বিশ্বকোষ অষ্টাদশ খণ্ড.djvu/২০০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বাঙ্গাল সাহিত্য (প্রাচীন গল্প) , t * ] ७ई अtइ वtथहै शवशठ श्हेब्रांtइ । जन<यवांव ७ ४ाहजिकब्र , नभावन७ पप्पी आश्। उकीगका मर्शभप्रिक्र भडछि अप्रत्न छांब uहे aइषमिtड खांबांब्र फाइनै 'éधाअन७ वा श्रृंधणक পরিলক্ষিত হয় না। কোথাও বা দীর্ঘ সমাপলিবঙ্গীতের প্রায় পদবিন্যাস, কোথাও বা অপ্রচলিত অপভ্রংশ পদের সমাবেশ, কোথাও বা অতিগ্রাম্যতাষ্ট শণ ও পদপ্রয়োগ, | BB BBBS BBBB BBB BB DDD DD DDS GBBDD DDS কোথাও বা বিশৃঙ্খল বাক্যৰোজমা রহিয়াছে। ফলতঃ এষ্ট সকল দেখিয়া কেহ কেহ এই গ্রন্থের ভাষাসম্বন্ধে প্রতিকূল অভিপ্রায় প্রকাশ করিয়াছেল ; এই গ্রন্থের কোথাও "কোকিল ফুলকলাপৰাচাল ৰে মলয়াচলমিল উচ্ছলাহীঙ্করাত্যচ্ছ নিঋরভঃ কণাচ্ছন্ন হই। আসিতেছে” জাবার কোথাও ওগে, ব্রহ্মচারী গোস্বাই बशनम्बजनिज श्रेण। बकातौँ कश्णि वा च्वारे श्हेप्च् प्ठिाह লা। निज কি হৰে? কাণের কাছে মশগুল ভেন ভেন করে। खर्थन भै जैौ च जथैौ नश्छि फेकि भांब्रिज्ञ! cनtष ७ कांनांकाणि ५ कtब्र, जाँऐन षाङ्ग, जांबांद्र आहेtग, थांबांग्र वांछ । श्रांबब्रा * ७ श्रानफ़ेब्र ध्रक कि पून नाहे ऐश हून झ्न करर "-uहेब्रन खांषौद्ध ध्वफ़िर्ज़ी नब्रिणचिख शह । नखवण्ठt aइकांब्र हेह পূর্বকই ছাগুলোত্রেকের নিমিত্ত এইরূপ তাৰে ভাষা-বৈচিত্রীর को रुबिब्र शोप्पिन । ऐश्ख्। धूव गडबभब्र cर जैकीणकाब्र মহাশয় যেমন সুপণ্ডিত ছিলেন, তেমনই রসপ্রিয় ছিলেন। এই গ্রন্থে গন্ত-রচনা প্রণালীতে যে কিঞ্চিৎ দোষ দৃষ্ট হয়, ভাষাপ্রাচীন সময়ের পণ্ডিতগণের পক্ষে কুম্পরিহার্য্য বলিয়াই স্বীকার করিতে হইৰে। মোটামোট বিচার করিয়া দেখিলে এষ্ট্রগ্রন্থের ভাষা দুৰ্ব্বোধ্য বা নিতান্ত অসয়ল লছে। যে কোন शन श्ड ३शब फेनाइजन उँ६७ कब्र शरेड गाएज । লিয়ে একটুকু নমুনা দেওয়া গেল—

  • cs इोचनि, छध्रप्त्रह थासिग्न नtण cष यौफि, cष प्रथन नग्न । बऐ विवरण 4क कषां कश् िशब। नूर्वकtण जभाषté उकनउ बांrम अक ब्राजा शिजम । *iइॉब्र সভাগৃছে পূজনীয় नांद्रण sक प्लकैंक प्रर्षीं९ छप्लाहे *ीचौथोकि७ σ' अजाश् अछि नजrब जाशब्लॉर्ष श्रृंप्र श्रृंप्र जबन कब्र७ cर नकज कष सनिङ, (न नवरा धुलीच गजिनाः कशिष्ट उकबख प्रांजाब्र गनएक जानिष्ट कश्डि, 4वर ब्रांश्च७ अधकांt५ ॐ छौकांब्र गरज व# कथा eवरद्वाध्ष प्रांलना ठाiश्र कब्रिtछन । ७♚क्रtग३ फ़ेलमद्र शब्रणग्न अ१श भाषश:ब्र प्ररथ कॉणप्चन श्रेङ । हेष्ठिभाषा ऐबयौ९ sक श्विन मे 5प्लाहे वांनाप्ङ जांगनांद्र शमांtक ब्राषिड जाइब्रिार्ष मणब्र अब१ कब्रिाउ cनश । गtद्र थांजौ ब्रांजकूबाइएक cमtप्ल कब्रिw छ**iब्र वांनाब्र

निकth बानि॥ हैप्ला३ण । ब्रांअभूज थे छप्लोरेंद्र श cशषिब अंश ज३बाब्र निभिद्ध cब्रांक्रम कब्रि:ऊ शांत्रेिण * বিষয়ের গুরুভায় স্থানে স্থানে ভাবা নীল ছটা পড়িয়াছে। " বাক্ষর, জোতিৰ ও দর্শনশাস্ত্রাদির আলোচনার ভাষার গরগড় ब्रक रुद्रा गकरणद्र नष्करें ७कब्रण अनडव । cकब्रि বাগল গীতাঞ্জামাত । সাহেবের কথোপকথন গ্রন্থ হইতে ইজিপুঞ্জে জনসাধারণেরt ਾ-ੜ निउ छाश फेबाश्न उठ्छं श्रेोtइ१ अक्षत्रिका शशाङ९ ७कन्नै ठेषांश्ब्रनcष७ब्रां वाहेरच्रह,-"* - tseyಣ**'**** छब्रिडङ्गकाग्रैौगोछि किडू बारे ॥ कांधणां नकलि छिछ । cचनोछि प! कि** शष, छाप्च् जावांत्र (रोइक् िकषक हरेब्रप्श, इंकेन व॥cरू इ*ष कवि वा * दूछा पनि किङ्ग पt:क टrष उiन्न भि# कब्र अ३ ७फ़ पित्रा भरिष । देशटल ठांशन डौ कश्नि-पै। नि: कब्र बूथप cनाब। आन न-नि#, जü। प्रबन आफ्ना गणिाण नैंज झ्ाप्छ न cच्वनि निर्मात्र प्रार्ध वप्न cर्जा-नैब शाकन। कषन७ ८७ ब्रोषित्र था७ नाश्। थाब rगएकप्प। बाध्यिभत्र गकन बाउँब्र गरे। पाक्रिस्त्र अरु आविर्छ ।” - फर्कांगकांग्न मशनtब्रग्न ७हे अtइ बिक्षि eधकांग्र छांकाब अोक्-हेि ब्रश्ञ्चिार्इ । লিপিমাল-প্রতাপাদিত্যচরিত্র সামৰ সুবিখ্যাত ঐতিহাসিক গ্রন্থের প্রণেতা রামান বস্থ ১৮৯১ সালে প্রতাপাब्लांबड्रोम वडू দিত্য চরিত্র গ্ৰন্থখানি প্রণয়ন করেন । ১৮eং লাল ইতিহাস · গ্রন্থশাখায় উক্ত গ্রন্থের পরিচয় দেওয়া বাইৰে। লিপিমালা গ্রন্থখালি ১৮৯২ সালে ঐরামशृtब्रग्न बूझांगप्ज मूजिउ श्म । ब्रांमब्राय दश यशंशग्न शुः अहेक्श्र শতাব্দীর শেষ ভাগে চুচুড়া গ্রহণ করেন। ২৪ পরগণাৱ । अखुर्गठ निभङ 6याप्म ॐांशग्न बांणाश्विक ८*रु इह । इनि बनण कांबर बनेग्र शिगम । बांगारुitण हर्मि" कबगैौ ও আরবী ভাষা শিক্ষা করেন। কেল্পি সাহেবের লিখিত জমুদ্রিত কাগজে জানা যায়, তিনি ১৬ বৎসর বয়ঃক্রমের পূর্বেই शबगैौ ७ श्रांश्चैौ उांबाब्र बू९°ा इहेब्राझ्रिगन । गरङ्गरू ভাষাও তাহার জানা ছিল। রাজ রামমোহন রায়ের হিন্দুগণের পৌত্তলিক ধৰ্ম্মপ্রণালী" গ্রন্থ পাঠ করিয়া বাঙ্গালী গল্প লিখিছে। তাছার প্রবৃত্তি জন্মে। তিনি ফোর্টউইলিয়াম কলেজে বাঙ্গালা छांश लिंभ निद्र७न । ब्रांज ब्रामरभाश्रमग्न निको हेनि शांग्रजैौ রচনা প্রণালীও শিক্ষা করিয়াছিলেন। তাহার রচিত গ্রন্থ দেখিয়া বোধ হয়, সংস্থত ও বাজালা অপেক্ষ ফারসী ভাষাতেই छैांशद्र अशिक अछूब्रांभं झिल ।। ७९ङ्गङ eथउां*ांक्षिउी कब्रिज গ্রন্থের ভাষায় ফারসী শব্দের প্রয়োগ বাহুল্য পরিলক্ষিত হয়। কেরি সাহেব লিখিয়াছেন, কলেজের কর্তৃপক্ষীরগণের সহিত মতপার্থক্য হওয়ায় তিনি স্বীয় পদত্যাগ করেন। রেভারেও কেরির श्रभूमिङ कशजानिनांt* चांग्नe खांना थांब्र, ब्रांमब्रांन यश मशंभद्र যদিও সাধারণতঃ মধুরত্বভাব ও সরল প্রকৃতিক ছিলেন, কিন্তু কেন্থ তাছার প্রতি জঙ্গার কমিলে তিনি তাছার প্রতি দুৰ্ব্ব্যবহার BBB BD DBBDD DS DD DDBBBS BBB S