পাতা:বেদান্তগ্রন্থ - রামমোহন রায়.pdf/১৯৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

দ্বিতীয় অধ্যায় ; চতুর্থ পাদ St. হইয়াছেন। ঋগ বেদের ৮,৭১৭ সূক্তের নাম নাসদীয়ম্মুক্ত ; ইহা অতি elfisia সূক্ত। gka frito keats "ifevs, Prof. Macdonell and Prof. Muir, এই সূক্তটীর পৃথক পৃথক অনুবাদ করিয়াছেন এবং বলিয়াছেন &l fráil Tifrtogi 1á eiðir, Song of creation i bfoireifir siúid ভাষায়ও ইহার অনুবাদ আছে। সেই সুক্তের দুইটী পংক্তি এই :- ন মৃত্যুরাসীদস্মৃতং ন তহিঁ ন রাত্ৰা অহ্নঃ আসীৎ প্রকেতঃ। BDDLDOS KBBS LDBD YK KDS B देशद्र अश्यांत (aई-उशन श्ङ्गा७ क्लि ना, अश्ऊ७ छिल ना १ ब्रांखित्र চিহ্ন ( প্ৰকেত: ) চন্দ্র এবং দিনের চিহ্ন সূৰ্যও ছিল না ; বায়ু না থাকিলেও সেই এক ( তদেকং ) স্বধার সহিত ( পিতৃপুরুষকে দেয় অন্নের সহিত, কিন্তু কোন কোন আচার্যের মতে, নিজের আশ্রিত মায়ার সহিত ) চেষ্টা করিতে ছিলেন। তাহা (তদেকং ) হইতে পৃথক অন্য কিছুই ছিল না। আনীৎ ক্রিয়াটী অন্য ধাতু হইতে নিম্পন্ন, অন্য ধাতুর অর্থ প্ৰাণন ক্রিয়া করা, এই অর্থ গ্ৰহণ করিয়া কোন কোন আচাৰ্য বলিলেন, সৃষ্টির পূর্বেও প্ৰাণের অস্তিত্ব ছিল ; সুতরাং প্রাণ অজ। তদৃ একং, ব্ৰহ্মই। মুণ্ডক শ্রুতি বলিলেন, ব্ৰহ্মপ্ৰাণোহামন্য: শুভ্ৰ, ব্ৰহ্ম প্রাণ ও মনৰূপ বিক্রিয়ারহিত, সেজন্য শুভ্র অর্থাৎ নির্মল। তাই শঙ্কর বলিলেন, সুক্তটীর প্রথমে যে তখন (তাহি) শব্দটী আছে, তার অর্থ প্ৰলয়কালে ; অর্থাৎ সূক্তটী সৃষ্টির বর্ণনা নহে ; প্ৰলয়ের বর্ণনা । আনীৎ শব্দের অর্থ প্ৰাণনক্রিয় করা নহে, চেষ্টা করা । অর্থাৎ প্ৰলয়েও তাদেকং ব্ৰহ্ম ছিলেন, কিন্তু তিনি জড় ছিলেন না, চেতনই ছিলেন। রামমোহনও পূর্বোক্ত নাসদীয় সূক্তটা প্ৰলয়েরই বর্ণনা বলিয়া স্বীকার করিয়াছেন ; তাই তিনি লিখিয়াছেন, আনীৎ শব্দটার অর্থ, মহাপ্ৰলয়ে ব্ৰহ্ম উৎপন্ন হয়েন নাই। কিন্তু বিদ্যমান ছিলেন । যদি কহ জীব। আর প্রাণের ভেদ আছে। অতএব দেহ উভয়ের ব্যাপ্য হইয়া ব্যাকুল হইবেক এমত নহে ॥ চক্ষুরাদিবিত্ত, তৎসহশিষ্ট্যাদিভ্যঃ ৷৷ ২৪৯ ৷৷ চক্ষুকৰ্ণাদের ন্যায় প্ৰাণো জীবের অধীন হয়, যেহেতু চক্ষুদ্রাদির উপর প্রাণের অধিকার জীবের সহকারে আছে পৃথক অধিকার নাই,