পাতা:বেলুনে পাঁচ সপ্তাহ - রাজেন্দ্রলাল আচার্য (১৯২৫).pdf/৬৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
নবম পরিচ্ছেদ
৫৯

গেল। যাত্রীদিগের উদ্দেশে সে কি যেন বলিল। কেহই তাহার কথা বুঝিতে পারিলেন না। ফার্গুসন্ তখন দুই চারিটী আরব্য শব্দ উচ্চারণ করিলেন। যাদুকরও তখন আরব্য ভাষায় একটী নাতিদীর্ঘ বক্তৃতা করিল। ফার্গুসন্ সঙ্গীদিগকে কহিলেন—

 “ওরা মনে করেছে বেলুনটা চন্দ্র। আমরা তিন জন চন্দ্রের তিনটা ছেলে। ওদের দেশে সূর্য্যের পূজা হয়। চন্দ্র যে অনুগ্রহ করে’ সূর্য্যের দেশে এসেছেন তা’তে ওরা নিজেদের কৃতার্থ মনে করছে।”

 নীরব থাকা উচিত নহে বিবেচনায় ফার্গুসন্ও আরব্য ভাষায় কহিলেন,— “সহস্র বৎসর পর চন্দ্র একবার করে’ তাঁর রাজ্য দেখতে আসেন। তাঁকে যারা পূজা করে, তাদেরও দেখে যান। তোমাদের যদি কোন বর থাকে প্রার্থনা কর।”

 যাদুকর কহিল, “আমাদের সুলতান অনেকদিন থেকে পীড়ায় শয্যাশায়ী। আপনারা তাঁকে রক্ষা করুন।”

 ফার্গুসন্ কহিলেন, “তথাস্তু।”

 কেনেডি বিস্মিত হইয়া বলিলেন, “তুমি কি তবে সেই সুলতানকে দেখতে যাবে?”

 “হাঁ যাব। লোকগুলো ভাল বলেই বোধ হচ্ছে। কোন বিপদের আশঙ্কা নাই।”

 “কি জানি ভাই—বলা যায় কি!”

 “কোন ভয় নাই ডিক্। বার্টন্ এবং স্পিক্ এখানে