পাতা:ভারত ভ্রমণ - তারিনীকান্ত লাহিড়ী চৌধুরী .pdf/৩১১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ভারত-ভ্ৰমণ। চারিদিকে যখন সন্ধ্যার ধূসর ছায়া ব্যাপ্ত হইয়া পড়িয়াছিল, যখন হীরকোজ্জ্বল তারকা রাজি গগনমণ্ডলে প্ৰকাশ পাইতেছিল, তখন আমরা একবার যমুনার দিকে ফিরিয়া উপবেশন করিলাম। নীল যমুনা-জল সন্ধ্যার আঁধারে আরো ঘোরালো দেখাইতেছিল। মৃদু-সামীরে যমুনার নীলজলে ক্ষুদ্র ক্ষুদ্র তরঙ্গ-রাজি উঠিতেছিল পড়িতেছিল—তাহার সেই করুণ কালনাদের ভিতর কতযুগ-যুগান্তরের সঞ্চিত অশ্রুরাশি রহিয়াছে, তাহা নির্ণয় করা সুকঠিন। যমুনা সত্য সত্যই একদিন সুরসুন্দরীরূপে গৰ্ব্বিতা ছিল- এখন সেদিন আর নাই !— ་་་་་་་་་་་་ “আজি সব নীরব । রে। যমুনে সব গত যত বৈভব কালেও ” আমরা এস্থানে তাজ সম্বন্ধে একজন পাশ্চাত্য ভ্ৰমণকারীর বর্ণনা উদ্ধত করিবার লোভ-সংবরণ করিতে পারিলাম না, তিনি লিখিয়াছেন ;- The Taj stands on the bank of the Junna, rather more than a mile to the eastward of the Fort of Agra. It is approached by a handsome road cut through the monds left by the ruins of ancient palaces. Like the tomb of Akbar it stands in a large garden, inclosed by a lofty wall, arched galleries around the interior, and entered by a superb gateway of sandstone, inlaid with ornaments and inscriptions from the Koran, in white marble. Outside of this grand portal, however, is a spacious quadrangle of solid masonry, with an elegant structure, intended as a caravan serai on the opposite side. Whatever may be the visitor's impatience, he can not help pausing to notice the fine proportions of these structures, and the rich and massive style of their construction. The gate to the garden of the Taj is not so large as that of Akbar's tomb, but quite as beautiful in design. Passing under the open demi-vault, whose arch hangs high above you, an avenue of dark. Italian cypress appears before you. Down its centre sparkles a long row of fountains, each casting up a