পাতা:মনুসংহিতা - প্রথম খণ্ড (রামধন হালদার).djvu/১৬৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

२ डाई মনুসংহিতা । >(t\こ শ্রেয়এব কিং তদর্শয়তি ধৰ্ম্মণার্থবিতি । ধৰ্ম্মীথেী শ্রেয়োহভিধীয়তে কামহেতুত্ত্বাদিতি কেচিদাচাৰ্য্যামন্যন্তে অন্তে ত্বর্থক্যমে সুখহেতুস্থাৎ ধৰ্ম্মএবেত্যপরে অর্থকাময়োরপুপিায়ত্বtৎ। অর্থএবেহ লোকে শ্রেয়ইতান্তে ধৰ্ম্মকাময়োরপি সাধনত্বাৎ। সম্প্রতি স্বমতমাহ। ধৰ্ম্মার্থকমাত্মকঃ পরস্পরবিরুদ্ধঃ ত্রিবর্গএব পুরুষাৰ্থতয়া শ্রেয়ইতি বিনিশ্চয়ঃ । এবঞ্চ বুভুকূন প্রত্যুপদেশোন মুমুকুন মুমুকূণাস্তু মোক্ষএব শ্ৰেয়ইতি ষষ্ঠে বক্ষ্যতে ॥ ২২৪ । কোন কোন পণ্ডিত ধৰ্ম্ম ও অর্থকে শ্রেয় কহেন, কেহবা কাম এবং অর্থকে, ক্লেহ কেহ অর্থ ও কামের উপায় প্রযুক্ত ধৰ্ম্মকেই শ্রেয় কহেন, কেহব| ধৰ্ম্ম এবং কামের হেতু প্রযুক্ত অর্থকেই ইহলোকে শ্রেয় কহেন, কিন্তু পরস্পর অবিরোধি ধৰ্ম্মার্থকাম এই তিনই শ্রেয় ইহা সিদ্ধান্ত হয় ॥২২৪ ॥ 221. The chief temporal good is by some declared to consist in virtue and wealth; by some, in wealth and lawful pleasure ; by some, in virtue alone ; by others, in wealth alone; but the chief good here below is an assemblage of all three: this is a sure decision. আচার্য্যোব্রহ্মণোমূৰ্ত্তিঃ পিতা মূৰ্ত্তিঃ প্রজাপতেঃ। মাত পৃথিব্যামূৰ্ত্তিস্তু ভ্রাতা স্বোমূৰ্ত্তিরাত্মনঃ ॥ ২২৫ ॥ অtচাৰ্যইতি। অচির্যোবেদান্তোদিতস্য ব্রহ্মণঃ পরমাত্মনোমূৰ্ত্তিঃ শরীরং পিতা হিরণ্যগর্ভন্ত মাতা চ ধারণাৎ পৃথিবীমূৰ্ত্তিঃ ভ্রাতা চ স্বঃ সগর্তঃ ক্ষেত্ৰজ্ঞস্য তস্মণদেবতারূপাএতে নবমন্তব্যঃ ॥ ২২৫ ॥ অtচাৰ্য্য পরমাত্মার মূৰ্ত্তি, পিতা প্রজাপতির মূৰ্ত্তি, মাতা পৃথিবীরমূৰ্ত্তি জ্যেষ্ঠভ্রাতা জীবাত্মার মূৰ্ত্তি হয়েন ॥২২৫ ৷ 225 A teacIIER of the Véda is the image of GoD ; a natural father, the image of BRAIIMA’; a mother, the image of the earth; an elder whole brother, the image of the soul : আচৰ্য্যশ্চ পিতা চৈব মাত ভ্রাতা চ পুৰ্ব্বজঃ । নাৰ্ত্তেনাইপ্যবমন্তব্যাব্রাহ্মণেন বিশেষতঃ ॥ ২২৬ ৷৷ আচাৰ্য্যশ্চেতি। আচার্যোজনকোজননী চ ভ্রাতা চ সগর্ভোজ্যেষ্ঠঃ পীড়িতেনপি আমী নাবমাননীয়াঃ বিশেষতেীব্রাহ্মণেন যন্মাৎ ৷৷ ২২৬।. অতএব কোন ব্যক্তি, বিশেষতঃ ব্রাহ্মণ পীড়া প্রাগুহইলেও আচাৰ্য্য কি