পাতা:মনুসংহিতা - প্রথম খণ্ড (রামধন হালদার).djvu/৩৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

२२ মনুসংহিতা। S खं scripture, protection, wealth, and labour) to proceed from his mouth, his arm, his thigh, and his foot. দ্বিধা কৃত্বাত্মনোদেহমদ্ধেন পুরুষোভবৎ। অৰ্দ্ধেন নারী তস্যাং সবিরাজমস্বজৎ প্ৰভুঃ ॥ ৩২ ॥ দ্বিধা কৃত্বেতি। সব্রহ্মা নিজদেহং দ্বিখণ্ডং কৃত্ব অৰ্দ্ধেন পুরুষোজীতঃ অৰ্দ্ধেন স্ত্রী তস্যাং মৈথুনধৰ্ম্মেণ বিরাটসংজ্ঞং পুরুষং নিৰ্ম্মিতবান। প্রশ্ৰুতিশচ ততোবিরাড়জীয়তেতি ॥ ৩২ ৷ o সেই প্রভু আপন শরীরকে দুইভাগ করিয়া অৰ্দ্ধভাগে পুরুষ ও মৃদ্ধ ভাগে নারী হইলেন, এবং ঐ স্ত্রীতে বিরাটকে উৎপন্ন করিলেন ॥ ৩৯ ৷ 32 Having divided his own substance, the mighty power became half male, half female, or nature active passive; and from that female he produced VIRAoj : তপস্তগুস্বিজদযন্ত সস্বয়ং পুরুষোবিরাটু। তং মাং বিত্তাস্য সৰ্ব্বস্য স্রষ্টারং দ্বিজসত্তমাঃ ॥ ৩৩ ৷ তপস্তস্থেতি। সবিরাট তপোবিধায় যং निर्भिर्डरेीन् उ२ म१ गश् জানীত অস্ত্য সৰ্ব্বস্য জগতঃ অষ্টারং ভেদ্বিজসত্তমাঃ । এতেন স্বজন্মোহকর্ষসামর্থ্যাতিশয়বভিহিতবান লোকগনাং প্রত্যয়িতপ্রত্যয়ার্থই ॥৩৩ ৷ হেব্রাহ্মণ শ্রেষ্ঠ সকল, সেই বিরাট পুরুষ তপস্যা করিয়া স্বয়ং যাহাকে সৃষ্টি করিলেন সে এই সকলের অর্থাৎ জগতের সৃষ্টিকর্তা যে আমি আমাকে জানিবে ॥ ৩৩ ॥ 33 Know Me, O most excellent of Bráhmans, to be that person, whom the male power VIRA'J having performed austere devotion, produced by himself; Me, the secondary framer of all this visible world. অহং প্রজাঃ সিস্বক্ষুস্তু তপস্তগু, স্থদুশরং। পতীন প্রজানামস্বজং মহৰ্ষীনাদিতোদশ ॥ ৩৪ ৷ অহমিতি । অহং প্রজাঃ অষ্টুমিচ্ছন, স্বছশরং তপস্তপ্ত, দশ প্রজাপতীন প্রথমং স্বউবান তৈরপি প্রজানাং স্বজামানুস্থাৎ ॥৩৪। - আমি প্রজা স্বষ্টির ইচ্ছায় অতি ক্লেশ জনক তপস্যা করিয়া প্রথমে প্রজাদিগের পতি যে দশ মহর্ষি তাহারদিগকে স্বষ্টি করিলাম ॥ ৩৪ ৷