পাতা:মহাভারতম্ (হরিদাস সিদ্ধান্তবাগীশ) খন্ড ৩৪.pdf/২৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

১২৭২ अश्ॉडांज्ञाङ भडि ন তে সৌম্য ! ভয়ং কাৰ্য্যং জীবিন্যসি যথাসুখম্। অহং ত্বমূদ্ধরিষ্যামি যদি মাং ন জিঘাংসসি ॥৫০ অস্তি কশ্চিভূপায়োহন্ত্রে ছুক্ষরঃ প্রতিভাতি মে। যেন শক্যত্ত্বয়া মোক্ষ প্রাপ্ত,ং শ্রেয়স্তথা ময় ॥৫১৷৷ ময়াপুপিায়ো দুষ্টোহয়ং বিচাৰ্য্য মতিমাত্মনঃ। আত্মার্থঞ্চ ত্বদর্থঞ্চ শ্রেয়ঃ সাধারণং হি নে ॥৫২৷৷ ইদং হি নকুলোলুকং পাপবুদ্ধ্যাভিসংস্থিতম্।। ন ধর্ষয়তি মার্জার ! তেন মে স্বস্তি সাম্প্রতম্ ॥৫৩ কুজংশ্চপলনেত্ৰোহয়ং কৌশিকো মাং নিরীক্ষতে। নগশাখাগ্রগঃ পাপস্তস্তাহং ভূশমুদ্বিজে ॥৫৪৷৷ ভারতকৌমুদী নেতি। ত্বামুন্ধরিয়ামি দন্তৈ পশিচ্ছেদনেন। জিঘাংসসি হস্তমিচ্ছসি ॥৫৪ অতীতি। প্রতিভাতি বুদ্ধিবিষয়ে ভধতি। ময়াপি শ্রেয় প্রাপ্তং শকমিভ্যর্থ ॥৫১ ময়েতি । মতিং বিচাৰ্য্য মত্যা আলোচ্যেত্যর্থঃ ॥৫২ ইদমিতি। নকুলোলুকমিতি ক্ষুদ্রজাতিকতয়া সমাহারদ্বদ্বৈকবদ্ধভাবঃ। ন ধর্ষস্থতি মাং - নাক্রামতি, স্বস্তি মঙ্গলম ॥৫৩ * কুঞ্জন্নিতি। কৌশিকঃ পেচক । নগশাখাগ্রগো বৃক্ষশাখাগ্রস্থিত ॥৫৪ مايو “সৌম্য ! তুমি ভয় কবিও না, সুখে জীবনধাবণ কবিতে পাবিবে। তুমি যদি আমাকে বধ কবিবাব ইচ্ছা না কব, তবে আমি তোমাকে উদ্ধার কবিব ॥৫০ আমার মনে হয়, এ বিষয়ে কোন তুষ্কর উপায় আছে—যাহাতে তুমিও মুক্তি পাইতে পাবিবে, আমিও মঙ্গললাভ করিব ॥৫১ আমি নিজের জন্য ও তোমাব জন্য মনে মনে আলোচনা করিয়া এই উপায নিৰ্দ্ধারণ করিযাছি। কেন না, বৰ্ত্তমান সময়ে তোমাব ও আমার মঙ্গল সমান ॥৫২ বিড়াল ! এই পাপাত্মা বেজী ও পেচা দুবভিসন্ধি কবিয়াই ঐ বসিয়া রহিয়াছে, উহাবা যদি আমাকে আক্রমণ কবিতে না পারে, তাহা হইলেই আমার এখন মঙ্গল হইবে ॥৫৩ ঐ চঞ্চলনয়ন পাপাত্মা পেচক বৃক্ষেব শাখায় বসিয়া বব করতঃ আমাব দিকে দৃষ্টিপাত কবিতেছে। আমি উহার গুরুতব ভষ করি ॥৫৪