পাতা:মায়া-কানন.pdf/১২১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

> X > মায়াকানন । ভেবেছেন যে, আমি প্রিয় সর্থীকে ছেড়ে এক দণ্ডও বাছতে পারি ? আমি বিষ খেয়েছি! প্র-স —মেয়ে মানুষটা কি বললে হে ? দ্বি-স —ও বলছে যে, আমি বিষ খেয়েছি । অরু —রামদাস । শীঘ্ৰ ঔষধের কোঁটা আনে । রাম –দেবি ! তা ত আমি সঙ্গে করে আনি নি । অরু —কি সৰ্ব্বনাশ ! যত শীঘ্র পার, আশ্রম হতে আনয়ন কর । স্থন –(অতীব মৃদুস্বরে) দেবি ! স্বয়ং ধন্বন্তরীও আর অামাকে রক্ষা করতে পারবেন না । এ সামান্য বিষ নয়। (রাজার প্রতি) মহারাজ ! আমার প্রিয়সখী আত্মহত্য করবার আগে এই বলেছিলেন যে “ যদি মহারাজের সঙ্গে তোর সাক্ষাৎ হয়, তবে তাকে বলিস, যদি ভাগ্যে থাকে, তবে পুনর্জন্মে মিলন হবে, আর গান্ধারের রাজকন্যা বিনিময়ের দ্রব্য নয়।” ঐ দেখুন, অামার প্রিয়সখী শীঘ্ৰ যাবার জন্যে আমাকে সঙ্কেতে ডাক্ছেন। প্রিয়সখি ! একটু দাড়াও, এই আমি যাচ্চি ! (সকলকে) ভগবতি । রাজনন্দিনি ! মহারাজ ! মন্ত্রী মহাশয় ! আ-—শী—ববা—দ -क-क्ल-म-यां-भि-यां-ड्रे ! ( ভূতলে পতন ও মৃত্যু ) রাজা –(স্বগত) পুনর্জন্ম । শাস্ত্রে এ রূপ কথা আছে সত্য ; কিন্তু এ পুনর্জন্মে কি পূর্ব জন্মের কথা মনে থাকে ? আর যদি না থাকে, তবে সে পুনর্জন্ম বৃথা । যা