পাতা:মেঘদূত-কালিদাস-অখিলচন্দ্র পালিত.djvu/৬৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

“তুমি জলধর যাইবে উত্তরে ; উজ্জয়িনী রয় যদিও সুদূরে, তবুও তাহার প্রাসাদ-শিখরে লইতে বিশ্রাম, য়েও সেই পুরে। চপল-চকিত-বিলোল-লোচনে রমণীরা তথা হেরিবে তোমায়, কি ফল তোমার এ ছার জীবনে সে সৌভাগ্য যদি না মিলে ধরায় ? ২৭ ॥ ১—৮ ॥ - تعتنيسه “তুমি উত্তর দিকে চলিয়াছ। উজ্জয়িনী বিদিশা হইতে দূরে— দক্ষিণ পশ্চিমে। সুতরাং উজ্জয়িনী যাইতে হইলে তোমাকে বাকিয়! যাইতে হইবে । ( মানচিত্র দ্রষ্টব্য)। তথাচ-আমি বলিতেছি তুমি উজ্জয়িনী দেখিয়া যাইবে। উজ্জয়িনীর প্রাসাদ সকল অত্যন্ত উচ্চ, তুমি ছাদে বিশ্রাম করিও। উজ্জয়িনীর • পুরললনাদিগের নয়ন বড়ই মনোরম । তাঁহাদের অপাঙ্গ নিতান্ত চঞ্চল । সেই চঞ্চল নয়ন তোমায় চপলাস্করণ হেতু আরও চঞ্চল হইয়া উঠিবে। যদি তুমি দেই মনোহর নেত্রপথের পথিক হইতে না পাও, যদি সেই বিলোল-লোচনের লীলামৃত্য দেখিয়া মুগ্ধ হইতে না পাও, তুমি নিশ্চিতই আত্মবঞ্চনা করিলে,—নিশ্চয়ই তোমার জীবনটা বৃথায় গেল । - س: ci, Wilson Those eyes, thoseiightning lobks unseen, Dark are thy days, and thou in vain hast been."