পাতা:মৎস্যপুরাণম্‌ (পঞ্চানন তর্করত্ন).pdf/৩৩৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

tদশাধিকশততমোছধ্যায়ঃ । নন্দিকেশ্বর উবাচ। ভ্ৰাতৃভিঃ সহিত সৰ্ব্বে দেীপঙ্গ সহ ভাৰ্য্যয় । ব্ৰাহ্মণেভেn নমস্কৃত্য গুরূন দেবানতপয়ৎ ॥১ বাসুদেবেছিপি তত্ৰৈব ক্ষণেনাভ্যাগতস্তদা । পাগুৰৈঃ সছিভৈঃ সৰ্ব্বৈং পূজ্যমানত মাধব ॥২ ক্লফেন সহিতৈঃ সৰ্ব্বৈঃ পুনরেব মহাত্মভিঃ । অভিষিক্তঃ স্বরাজ্যে চ ধৰ্ম্মপুত্রে যুধিষ্ঠির ॥৩ ५ठन्शिशाठ८ब्र' ँछब षटि.७८ब्र! षशभून्नः ।. ততঃ স্বস্তীতি চোৰণ তু ক্ষণাগাশ্রমমাগমৎ ॥৪ যুধিষ্ঠিরোহপি ধৰ্ম্মাজ ভ্রাতৃভিঃ সহিতোহুবসৎ মহাদানং ততো দৰ। ধৰ্ম্মপুত্ৰো মহামনাঃ ॥৫ যদিং কল্য উখায় মাছাত্ম্যং পঠতে নরঃ । হে নিম্পাপ, রাজেন্দ্র । এক্ষণে তুমি ভ্রাতৃগণ शाट् नििखा बॉखण चiक्लन्नः कुब्र is s-S8 ।। একাদশাধিক শততম অধ্যায় সমাপ্ত ॥ ১১১ ৷ স্বাদশাধিক শততম অধ্যায় । নন্দিকেশ্বর কছিলেন,—অতঃপর রাজা যুধিষ্ঠিয় নিজ পত্নী দ্রৌপদীর সহিত ব্ৰাহ্মণগণকে নমস্কার কল্পিয়া গুরুজন ও দেবগণেন্ন অপর্ণ করিলেন । এই সময়ে ভগবান বাস্থদেৰ তথায় উপস্থিত হইলেন। পাণ্ডবগণ সকলেই তাহাকে সমধিক সন্মান করিলেন । यनखब्र श्व-ईशूब यशंब्रांछ धूषिछेिब्र, यशंका क्लक्ष, मेिछ जोङ्घकोन् 4द९ अश्रोछ छन् िकन कर्तृक चैौब ब्रांट्जा अडिविड इक्वेटलन् । ইত্যবসরে মহামনা মার্কণ্ডেয় তথায় উপস্থিত হইয়া যুধিষ্টিরকে স্বস্তিবাক্যে আশীৰ্ব্বাদপূৰ্ব্বক নিজ আশ্রমে প্রত্যাগমন করিলেন । ধৰ্ম্মাত্মা যুধিষ্টিয়ও সুখে বাস করিতে লাগিলেন। অতঃপর সেই ধৰ্ম্মপুত্র মহামুনি যুধিষ্ঠির বিবিধ মহাদান করিয়াছিলেন । ষে মানব खोककरण गोरुजाञ्चोल्नूस्तक ५३ सांरक्रिा মৎস্যপুরাণম্ । \ ●थम्रां★ां९ चब्रटङ निछT९ न यांङि नब्रम६ *मम् । মুচ্যতে সৰ্ব্বপাপেভ্যো রুদ্রলোকং স গচ্ছতি । বাসুদেব উবাচ । - भम वांकाशं कर्डयT२ बझांब्रांछ बर्देौगTझ्य् । নিত্যং জপস্ব জুহাম্ব প্রয়াগে বিগতজ্বরঃ ॥৭ প্রয়াগং স্বল্প বৈ নিত্যং সহাম্মাভিধুধিটির। স্বয়ং প্রান্স্যসি রাজেন্দ্র স্বৰ্গলোকং ন সংশয় ॥৮ প্রয়াগমন্থগচ্ছেদ্ধ বসতে বাপি যো নরঃ । সৰ্ব্বপাপবিশুদ্ধাজা কন্দ্রলোকং স গচ্ছডি ॥১ প্রতিগ্রহছিপাবৃত্তঃ সত্তষ্টে নিয়তঃ গুচিঃ । অহঙ্কারনিবৃত্তশ্চ স তার্থকলমধুতে ॥ ১• অকোপনশ্চ সভ্যশ্চ সত্যবাদী দৃঢ়ব্ৰতঃ । আত্মোপমশ্চ ভূতেষু স তীৰ্থকলমধুতে ॥১১ ঋষিভিঃ ক্রভবঃ প্রোক্তা দেবৈশ্চাপি যথাক্রমম্ ন হি শক্য দরিদ্রেণ যজ্ঞঃ প্রথু মহীপতে । পাঠ করে, কিম্বা নিয়ত প্রয়াগধামের স্মরণ করে, সে পরম পদ প্রাপ্ত হয় এবং সর্বৰ পাপ হইতে বিমুক্ত হইয় রুদ্রলোক লাভ করে । বাসুদেব বলিলেন, হে মহারাজ আমি আপনাকে কিঞ্চিৎ বলিতেছি, আমার এই বাক্য আপনার পালন করা কৰ্ত্তব্য । আপনি প্রয়াগধামে অক্ষুদ্ধচিত্তে প্রতিদিন জপ, হোম করিতে থাকুন। হে রাজেন্দ্র, যুধিষ্ঠির, আপনি আমাদের সহিত সতত প্রয়াগৰাম স্মরণ করুন, তাহাতে স্বৰ্গলোক লাভ করিবেন, সংশয় নাই। যে নর প্রয়াগধামে গমন করে কিম্বা বাস করে, সে সমস্ত পাপহীন বিশুদ্ধ জেছে কন্দ্রলোকে যাইতে পারে। প্রতিগ্রহ-নিবৃত্ত, সন্তুষ্টচেতা, নিয়তেক্রিয়, শুচি, ও নিম্নহঙ্কার प्रकृया डौcर्थ ब] यांझेब्रां७ ऊँौर्षकल जांड করিয়া থাকে। ১—১০ । অকোপন, সঙ্গাচারসম্পন্ন, সত্যবাদী, অধ্যবসায়শালী, ७व८ नर्दिङ्कटङ जांच्चव९ बावशब्रवान् मानव खैौथविडण बणांख्छ क८ब्र ! शक् ि७ ८णक्कॉ* ञांमांझयांच्चनांटम्र विविथ यखचिंथीम बजेिब्र= ' ८इन ? *ब्ररू kए भइब्रांछ । पब्रिज जमण१ ठून ബ* ബ്-്ബ =