পাতা:রক্তকরবী - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/১২৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

>>br হাটের মদের উপর টান। বারো ঘণ্টার সমস্ত হাসি গান, সমস্ত সূর্যের আলো কড়া করে চুইয়ে নিয়েচি এক চুমুকের তরল আগুনে, সমস্ত দিনটির ছড়ানো সোহাগ কষে ছানিয়ে নিয়েচি একটি রাঙা চুম্বনরসে,—এ সইতে পারা শক্ত, কিন্তু এ না হলেও ত সয় না। যক্ষপুরীতে সময় নেই, চার প্রহরকে গাঢ় করে নিতে হয় একদণ্ডে। সেই গাঢ়তা মৃত্যুর মতই তীব্র ; তা হোক, যেমন আমাদের ঠাস দাসত্ব তারই و \ ‘তবে মরণরসে নে পেয়ালা ভরে থেকে চন্দ্রার উক্তি "এস না, বেয়াই, পালাই আমরা’, পর্যন্ত অংশ পূর্ববর্তী পাঠের অনুরূপ, কিন্তু তার পরেই বিশুর সংলাপ অংশ বহুলাংশে এই খসড়ার পাঠে পরিবর্তিত হতে দেখি। তার পরিবর্তিত রূপটি এইরকম : বিশু সেই নীল চাঁদোয়ার নীচে । সেই বড় মদের আডডায় । রাস্তা বন্ধ। তাই ত এই হাটের মদের উপর টান। যক্ষপুরীতে আমাদের না আছে আকাশ, না আছে অবকাশ। তাই বারো ঘণ্টার সমস্ত হাসি গান, সমস্ত সূর্য্যের আলো কড়া করে চুইয়ে নিয়েচি এক চুমুকের তরল আগুনে। তার গাঢ়তা মৃত্যুর মতই তীব্র : তা হোক, যেমন ঠাস দাসত্ব তেমনি 이 পূর্বানুগ। br পূর্বানুগ। (i) মদের উপর > মদের পরে (ii) যক্ষপুরীতে > যক্ষপুরে ని তবে মরণরসে নে পেয়ালা ভরে । সে যে চিতার আগুন গালিয়ে ঢালা চন্দ্রা এস না, বেয়াই, পালাই আমরা। বিশু সেই নীল চাঁদোয়ার নীচে, খোলা মদের আডডায় । রাস্তা বন্ধ। তাই ত এই কয়েদখানার চোরাই মদের উপর এমন ভয়ঙ্কর টান। আমাদের না আছে আকাশ, না আছে অবকাশ ; তাই বারো ঘন্টার সমস্ত হাসি গান সূর্যের আলো কড়া করে চুইয়ে নিয়েচি এক চুমুকের তরল আগুনে। যেমন ঠাস দাসত্ব তেমনি O অপরিবর্তিত ।