পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (অচলিত) দ্বিতীয় খণ্ড.pdf/৩৮১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

*I n o | * , r | " ", , , 歸 f r

l i l 兽 l l - | D. Ind. D. Ind.

  • D.

Ind. D. Ind. Ind. Ind. hall to-morrow.” - -- * - w ł ' " r I - " . . . . . * - h * * T. s у r or , d o - d d „r I o o * !- - , if - * i l

  • t

. o A * The man said “The king will be here to-night.” The man said that the king would be there that night. * w r R said to S “It is now three o'clock.” " B told S that it was then three o'clock. I said to him “I have paid Rs. 5 for these pictures.” I told him that I had paid Rs. 5 for those pictures. R said “There will be a public meeting in this R said that there would be a public meeting in that hall the next day. R said to S “I am sure I shall never forget it.” R told or assured S that he was sure he would never forget it. I said to you “We are too late for the train.” I told you that we were too late for the train. You said to me “I saw it with my own eyes.” You told me that you had seen it with your own eyes. Exercise. ১. এই দুই প্রকার বাক্যের মধ্যে পার্থক্য বুঝাইতে হইবে। বক্তা যাহা বলিয়াছেন তাহা তাহার কথায় বলিলে ও র্তাহার কথা অন্ত সময়ে “তিনি বলিয়াছেন ষে” বা “তিনি বলিলেন যে” এই প্রকারে উদ্ধৃত করিলে এই পার্থক্য হয়। প্রথমটিকে Direct, fTF#5) Indirect speech TT EN I ২ । ইহার পর শিক্ষক ছাত্রদিগকে লক্ষ্য করিতে বলিবেন direct speechকে indirect করাতে কোন উদাহরণে কি পরিবর্তন হইয়াছে। নিম্নলিখিত কয়েকটি বিষয় লক্ষ্য করিতে হইবে – । ' , (3) Quotation mark estion that fros on