পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (পঞ্চদশ খণ্ড) - সুলভ বিশ্বভারতী.pdf/২৩১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

SR SRo রবীন্দ্ৰ-রচনাবলী SR Plural : *re The round balls. The white clouds. The black boards. The brave lions. The strong bears. The blue stones. The bright stars. The green sticks. The sharp thorns. ইংরাজি করোউজ্বল মেঘগুলি। সবুজ পাথরগুলি। পোষা সিংহগুলি। খোড়া ভালুকগুলি। শক্ত তক্তাগুলি। তীক্ষুক পাথরগুলি। ऊाख्ञ छेि९७व्नि । '. কালো ভালুকগুলি। व९व्ी कवी The balls are round & c. বহুবচনে, is, are হয় বুঝাইয়া দিবেন। ইংরাজি করোমেঘগুলি সাদা। তক্তাগুলি কালো। ইত্যাদি। উপরের ইংরাজি ও বাংলার ইংরাজি তৰ্জমাগুলি ছেলেদের দিয়া ক্রিয়াযুক্ত করাইয়া লইবেন। ইংরাজি করোলাল গোলাগুলি বড়ো। সাদা মেঘগুলি পাতলা । কালো তক্তাগুলি নৃত্যুন। সাহসী সিংহগুলি বন্য। সবল ভল্লকগুলি পোষা। নীল পাথরগুলি সুশ্ৰী। উজ্জ্বল তারাগুলি লাল। সবুজ লাঠিগুলি লম্বা। তীষ্মক কাঁটাগুলি শুষ্ক । উল্লিখিত পাঠ লইয়া নিম্নলিখিত ভাবে প্রশ্নোত্তর করাইতে হইবে। Are the balls round? Yes, the balls are round. What are round? The balls are round. Are the balls flat? No, the balls are not flat, the balls are round. বিশেষণযক্ত পদগুলিকে নিম্নলিখিত ভাবে প্রয়ে পরিণত করবে। Which balls are big? The red balls are big. Are the red balls big? Yes, the red balls are big.