পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (সপ্তদশ খণ্ড) - সুলভ বিশ্বভারতী.pdf/১৩৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

অনুবাদ-কবিতা যেয়ো না ফেলিয়া মোরে! এতই যাতনা দুখিনী-বালারে দিতেছ। কেমন করে? যে শপথ তুমি বলেছ। আমারে মনে করে দেখো। তবে, মনে করো সেই কুঞ্জ যেথায় কহিলে আমারি হবে। কোরো না ছলনা- কোরো না ছলনা। যেয়ো না ফেলিয়া মোরে, এতই যাতনা দুখিনী-বালারে William Chappel দিতেছ। কেমন করে?” এত বলি এক কাঁদিছে৷ ললনা ভাসিছে লোচন-লোরে ‘কোরো না ছলনা- কোরো না ছলনা। যেয়ো না ফেলিয়া মোরে। এতই যাতনা দুখিনী-বালারে দিতেছ। কেমন করে?” চপলারে আমি অনেক ভাবিয়া চপলারে আমি অনেক ভাবিয়া দূরেতে রাখিয়া এলেম তারে, রূপ-ফাদ হতে পালাইতে তার, প্ৰণয়ে ডুবাতে মন্দিরা-ধারে। এত দূরে এসে বুঝিনু এখন এখনো ঘুচে নি প্রণয়-ঘোর, মাথায় যদিও চড়েছে। মদিরা প্ৰণয় রয়েছে হৃদয়ে মোর ? যুবতীর শেষে লইনু শরণ মাগিনু সহায় তার, অনেক ভাবি সে কহিল তখন ‘চপল নারীর সার।’ আমি কহিলাম ‘সে কথা তোমার কহিতে হবে না মোরেদোষ যদি কিছু বলিবারে পারো শুনি প্ৰণিধান করে।” যুবতি কহিল তাও কীভূ হয়? যদি বলি দোষ আছে - নামের আমার কুযশ হইবে SSG