পাতা:রমেশ রচনাবলী (উপন্যাস).djvu/১০৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

_A_ बक्रर्गब८छपङा কিন্তু তুমি বঙ্গদেশের জায়গীরদারদিগকে আর কখন বিদ্রোহী বলিও না। আমরা মোগল সস্তান, আমরা বঙ্গবিজেতা, আমাদের বাহুবলে এদেশ জর হইয়াছে, আমরা এদেশের প্রকৃত রাজা। ইন্দ্রনাথ পাববৎ সগবে উত্তর করিলেন,—আপনারা বঙ্গদেশ জয় করিয়াছেন, আমি অস্বীকার করি না। কিন্তু সমাট আকবরের প্রতাপে আপনারা সে জয়লাভ করিয়াছেন, সেই সম্রাটের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করিয়া বিদ্রোহাচরণ করিতেছেন। বিধির নিবন্ধের বিরাদ্ধাচরণ করিয়া কেন শোণিতস্লোতে সন্দের বঙ্গদেশ প্লাবিত করিতেছেন ? মাসমী। হিন্দন! তোমরা বিধির নিবন্ধের উপর প্রত্যয় করিয়া নিশ্চেন্ট হইয়া থাক, সাহসী মোগলেরা জীবন থাকিতে নিশ্চেন্ট হইবে না, অধীনতা স্বীকার করিবে না। ইন্দ্রনাথ। পাঠানগণও এই কথা বলিয়াছিল, এক্ষণে পাঠান-রাজ্য কোথায়! দিল্লীর সম্রাটের বিরুদ্ধে আপনারাও ব্যথা যুদ্ধ করিতেছেন, বাথা রক্তস্রোতে বঙ্গদেশ প্লাবিত করিতেছেন। মাসমী। হিন্দু! তোমার জীবন মৃত্যু আমার হস্তে, তোমার কি জীবনের অভিলাষ নাই যে, আমার সম্মখে এইরুপ কথা কহিতেছ ? ইন্দ্রনাথ । আমার জীবনের অভিলাষ অনেক আছে, কিন্তু যখন আপনাদিগের হস্তে পড়িয়াছি, তখন আর জীবনের আশা রাখি না। মাসমী। কেন ? ইন্দ্রনাথ। সাহসী পরিষে শত্রকে ক্ষমা করিতে পারেন, যাঁহারা জয় নিশ্চয় জানেন, তাঁহারা শরনকে ক্ষমা করিতে পারেন, কিন্তু যাঁহারা নিজের জয়ে সংশয় করেন তাঁহারা শত্রকে কখনও ক্ষমা করিতে পারেন না। অনেকক্ষণ কথা কহিতে কহিতে ইন্দ্রনাথের হীনবল শরীর ক্রমশঃ অবসন্ন হইতেছিল, তাহাতে বক্ষঃস্থল হইতে পুনরায় শোণিত নিগত হইতে লাগিল। তু কম আৰু ইয়া বাদে-পদ কৌশলবাক্যের দ্বারা ক্ষমা পাইবার প্রত্যাশা €3 व्षा । ইন্দ্রনাথ পুনরায় সগবে উত্তর করিলেন,—আমি কোন প্রত্যাশা করি না, কেবল এই প্রত্যাশা করি যে, জল্লাদ আপন কাৰ্য্য শীঘ্রই নিপন্ন করবে। কিন্তু জল্লাদকে সে ভীষণ কাৰ্য্য সম্পাদন করিতে হইল না । ইন্দ্রনাথের ক্ষত হইতে রক্তস্রোত ক্রমশঃই বদ্ধি পাইতে লাগিল, তুরায় শরীর অবসন্ন হইয়া আসিল, পুনরায় চেতনাশন্য হইয়া ধরাতলে নিপতিত হইলেন। মাসমেীর হৃদয় স্বভাবতঃ নিষ্ঠর নহে। আহত, বলহীন, চৈতন্যহীন যোদ্ধার শিরশে্ছদনের আজ্ঞা দিলেন না। বলিলেন,—অধনা কারাগারে লইয়া যাও। ইন্দ্রনাথ কারাগারে প্রেরিত হইলেন। ज्रव्छेबिर्श्व अब्रिटश्झम 5 ब्रप्रथौब्र बौब्रङ्ग THE midnight passed, and to the massy door A light step came—it paused—it moved once more. Slow turns the grating bolt and sullen key— 'Tis as his heart foreboded-that fair she! —Byron. একটী ক্ষুদ্র অন্ধকারময় কারাগারে একজন বীরপরষে তৃণশয্যায় শয়ন করিয়া রহিয়াছেন। কারাগারের একটী ক্ষুদ্র বাতায়ন দিয়া প্রাতঃকালের তরণ রৌদ্র আসিতেছে। অন্ধকাররাশির মধ্যে সেই রৌদ্রের রেখা স্পষ্ট দেখা যাইতেছে। অসংখ্য অতি ক্ষুদ্র ক্ষুদ্র পতঙ্গ সেই রৌদ্ররেখায় খেলা করিতেছে, উঠিতেছে, নামিতেছে, একবার রৌদ্ররেখায় দেখা যাইতেছে, আবার অন্ধকাররাশিতে লীন হইতেছে। দই একটী ক্ষুদ্র পক্ষী সেই বাতায়নে আসিয়া বসিতেছে, আবার ক্ষণেক পর উড়িয়া ফাইতেছে, তাহারা বন্দী নহে, পক্ষবিস্তার করিয়া ব্যক্ষ হইতে বাক্ষশাখায় বিচরণ করিতেছে, জগৎ-সংসারে ও আকাশমণ্ডলে ভ্রমণ করিতেছে! বীরপরষে সেই তৃণশয্যায় - もé 6; *