পাতা:রামদাস গ্রন্থাবলী প্রথম ভাগ.djvu/৪২৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ঐতিহাসিক-রহস্ত -তৃতীয় ভাগ। 9\ צ8 ছেন। উল্লিখিত সমস্ত শৰাই পারিভাষিক। পারিভাষিক শব্যের দ্বারা যে, ব্যাকরণের কাল নির্ণয় হয় না, তাহ তিনি কিছুমাত্র লক্ষ্য করেন নাই। পাণিনির একটি স্বত্র আছে “অরণ্যাম্মনুষ্যে” ; মনুষ্য অভিধেয়ে *আরণ্যকঃ” এই পদ নিষ্পন্ন হইবে। যথা—“আরণ্যকে মনুষ্যঃ” অর্থাৎ অয়ণাবাসী মনুষ্য। ইহা দেখিয়াই তিনি সিদ্ধান্ত করিয়াছেন যে, পাণিনির পূৰ্ব্বে বা সময়ে আরণ্যক নামক বেদাংশ ছিল না। কিন্তু উহা মন্ত্র প্রভৃতি প্রাচীন ঋষিদিগের সময়ে ছিল। এই জন্তই বলিতে হইতেছে যে, তাহার উল্লিখিত সিদ্ধান্তে ভ্রম আছে। স্তায়দর্শন ও সাখ্যদর্শন এই দুইটী পারিভাষিক শব্দ। পরিভাষাগুলি শিষ্যসম্প্রদায় হইতে উৎপন্ন হইয়াছে। এক্ষণে আমরা যাহাকে যোগদর্শন ও পাতঞ্জল-দর্শন বলি, তাহার প্রকৃত নাম “সাংজ্য-প্রবচন ।” আমরা যাহাকে উত্তর মীমাংসা ও বেদান্তদর্শন বলি, তাহার প্রকৃত নাম “উত্তরকাও” । এইরূপ উপনিষদ শব্দও সাঙ্কেতিক। পাণিনি মুনি, ব্যাস ও র্তাহার ক্রমাছুসারে নিম্নবৰ্ত্তী পাঁচজন শিষ্যকে অর্থাৎ শিষ্য প্রশিষ্য প্রভৃতিকে চিনিতেন, যুধিষ্ঠিরাদি রাজবর্গকে চিনিতেন, ইহা তদীয় স্থত্রে প্রকাশ আছে। ষ্ঠায়, সাখ্য, আরণ্যক প্রভৃতি পাণিনির জ্ঞাত ছিল না, কিন্তু তাহার অনেক পূর্ববর্তী উল্লিখিত ব্যক্তিদের জ্ঞাত ছিল, ইহা কিরূপ সত্য ! বিজ্ঞ পাঠকগণ বিবেচনা করুন। উল্লিখিত ব্যক্তিরা যে ੋਣ গ্রন্থনিচয় জ্ঞাত ছিলেন, তাছা সকল আৰ্য্য গ্রন্থেই প্রকাশ আছে। একটি নহে, কুইটি নহে, বহুপরিমাণ বচন আছে। এক দেশের নহে, চুই দেশের নহে, সকল দেশের পুস্তকেই তুল্য পাঠ আছে। অতএব সেই শ্লোকগুলি আধুনিক বলাও অল্প সাহসের কার্য্য নহে। “নিৰ্ব্বাণোহবাতে” “আশ্চৰ্য্যমনিত্যে” এই সকল স্বত্র দেখিয়া এবং ইহার “অস্তুত ইতি বক্তব্যমূ” ইত্যাদি বৃত্তি ও ভাষ্য দেখিয়া গোলডষ্টকর সিদ্ধান্ত করিয়াছেন যে, পাণিনির পূর্বে নিৰ্ব্বাণ শব্দের মুক্তিবাচকতা দূরে থাকুক, সামান্ত নিবিয়া যাওয়া অর্থও ছিল না। আশ্চর্য শব্দেরও অন্তু তার্থ দ্যোতকতা ছিল না। আমরা এবিষয়ে তর্ক করিতে ইচ্ছা করি না ; যেহেতু তাহ নিম্প্রয়োজন । তবে এইমাত্র বলি যে, তিনি কি জন্য -পানং দেশে’