পাতা:রামদাস গ্রন্থাবলী প্রথম ভাগ.djvu/৪৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

কালিদাস ঃ মহাকবি কালিদাসের মাম ভুবন-বিখ্যাত। তাহাকে ভারতীয় কালিদ্বাস বলিলে অপমান করা হয়। শেক্ষপিয়র ষেরূপ সুমধুর কবিতার ষ্ট্ৰনৰ্ম্মল প্রস্রবণে জগতীস্থ মানবগণের মন সিক্ত করিয়াছেন, কালিদাসের কবিতাও ভদ্রপ সকলের হৃদয়কন্দরে প্রেমবারি সেচল করিয়াছে। কি স্বদেশীয়, কি বিদেশীয়, যিনি একবার কালিদাসের মধুমাখা অমূল্য কবিতাকলাপ পাঠ করিয়াছেন, তিনিই মুক্তকণ্ঠে জাতিভেদ ভুলিয়া গিয়া তাহাকে “আমাদিগের কৰি কালিদাস” বলিয় তাহার প্রতি প্রতি প্রকাশ করিতে ক্রটি করেন নাই। র্তাহার কাব্যসমূহ অত্যন্নকালের মধ্যে ইংরাজী, জৰ্ম্মণ, ফরাসীশ, দেন এবং ইতালীয় ভাষায় অনুবাদিত হইয়াছে। এই সকল অনুবাদ সাদরে সহস্ৰ সহস্র ব্যক্তি পাঠ করিয়া রচয়িতার অসামান্ত ক্ষমতার ভুরি ভুরি প্রশংসা করিয়া থাকেন, এবং অনুবাদকগণ আমাদিগের চতুষ্পাঠীর ভট্টাচাৰ্য্যগণ অপেক্ষাও কালিদাসের কবিতার বিমল রসাস্বাদনে আপনাদিগকে চরিতার্থ বোধ করেন। ভাষাতত্ত্ববিৎ জোন্স, উইলসন, লাসেন, উইলিয়মস, ঈএটর্স, ফসি, ফোকক্স, সেজি এবং অদ্বিতীয় জৰ্ম্মণ কবি ও পণ্ডিত গেটে ও বহুবিদ্যাবিশারদ শ্লেগল এবং হোম্‌বোণ্ট কালিদাসকে কবিশ্রেষ্ঠ-পদ প্রদান করিয়া ইয়ুরোপ খণ্ডে র্তাহার খ্যাতি বিস্তার করিয়াছেন। গেটে—জৰ্ম্মণদেশীয় একজন স্বপ্রসিদ্ধ কবি । জৰ্ম্মণদেশের ত কথাই নাই, ইংলণ্ডে কারলাইলের ন্যায় লেখক-চুড়ামণিও তাহার গ্রন্থ পাঠে -地上

  • "মেঘদূতম্" মহাকবি-কালিদাস-বিরচিতমূ। মল্লিনাথ-সুরি বিরচিত-সঞ্জীবনী-টক-সমেতম্। BBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBB BBBBBB BBBBBBB BBS निंठम् । उांबांखब्रिठ१ । कलिकांडा । 尊

SSSBBBSBBB S BBBBBBBS BBBBSBBBBSBBB S BBBBBBBSBBBBBB BBDSBBBBD DBBBSBBBBBBSBBBBBBBBBBSBBBBBBBBBBBB BBBS DBBBBBBSBBBBB DDBBBBBBBBBS BBB BBBB S BBBBS \L