পাতা:শ্রীচৈতন্যচরিতামৃত (আদিলীলা) - কৃষ্ণদাস কবিরাজ গোস্বামী.pdf/৫৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

'3 汤 অ্যাদি। ২ পরিচ্ছেদ, । ] শ্ৰীচৈতন্যচরিতামৃত । (S তথাহি শাস্ত্ৰং ( অর্থাৎ কাব্য প্রকাশলঙ্কারে ) ৷ অনুবাদমনুক্তৈত্ব না বিধেয়মুদী রয়েৎ । ন হালব্ধাস্পদং কিঞ্চিৎ কুত্ৰচিং প্রতিতিষ্ঠতি ॥ ৫০ ৷৷ অনুবাদ না কহিয়া না কহি বিধেয় । আগে অনুবাদ কহি পাছে ত বিধেয় ॥ ৫১ ৷ বিধেয় কহিয়ে তারে যে বস্তু অজ্ঞাত । অনুবাদ কহি ऊ(श cसश् द(भू ॐ। उ ॥ ९२ ॥ যৈছে কহি এই বিপ্র পরম পণ্ডিত । বিপ্ৰ অনুবাদ ইহঁ। বিধেয় পাণ্ডিত্য ৷ বিপ্ৰত্ব বিখ্যাত তার পাণ্ডিত্য অনুবাদমনুক্তৃৈবেতি । অনুবাদং জ্ঞাত বস্তু १ि८११९ उठाख्छाऊ१लु ইত্যর্থ: | 6? o0 م؟-سس( || --- S SS SS SS SS S SS S SS S S LLLLSLLSSS SS S -V ۔۔۔ ۔۔۔ـــــــــ۔۔۔۔۔۔۔ •*-sur-s SASSSLSLSA SSeMSSSSMMSAqqqqS qqSSLLLLLSSS SSSSAASAAS AAASAALASSASASA এই বিষয়ের প্রমাণ কাব্য প্রকাশ নামক অলঙ্কারশাস্ত্ৰে যথা ॥ অনুবাদ না বলিয়া বিধেয় উল্লেখ করিবে না, কারণ, যিনি আগ্ৰে অনুবাদ না বলিয়া বিধেয় উল্লেখ করেন, তঁাহার সেই বাক্যের আশ্রয় না। থাকায় তাহ! কুত্ৰাপি প্রতিষ্ঠিত হয় না ৷৷ ৫১ ৷৷ তাৎপৰ্য। আগ্ৰে অনুবাদ না বলিয়া বিধেয় বলিতে নাই, আগ্ৰে অনুবাদ বলিয়া পশ্চাৎ বিধেয় নির্দেশ করিতে হয় ৷৷ ৫১ ৷৷ বিধেয় ও অনুবাদের লক্ষণ এই যে, যে বস্তু অজ্ঞাত অর্থাৎ যাহাকে জানি না, তাহার নাম বিধেয় । আর যে বস্তু জ্ঞাত অর্থাৎ যাহা জানা थॉ८छ, उ!ष्ट्राँझ नाश झालूद! ॥ १२ ॥ যেমন এই বিপ্ৰ পরিমাপণ্ডিত এই বলতে, এ স্থানে বিপ্ৰ অনুবাদ আর পণ্ডিত্য বিধেয়। কেন না। যেমন কোন ব্ৰাহ্মণ পথে যাইতেছেন, তঁহাকে দেখিয়া আর এক জন অন্য জনকে কহে, আহে, ভাই ! এই যে DDD DBBDBDS DBB BgBgDS Sg BDDJ0t DBDBDBBBBBD D DuOS পুণ্ডাদি তিলক দর্শনে ব্ৰাহ্মণ জ্ঞান হইল, কিন্তু তঁহার যে পাণ্ডিত্য আছে, তাহা বাঁহে প্ৰকাশ নাই, সুতরাং ঐ পাণ্ডিত্য এস্থলে বিধেয় 器上 [ br」