পাতা:সবুজ পত্র (তৃতীয় বর্ষ) - প্রমথ চৌধুরী.pdf/৫১৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৩য় স্বৰ্য, নৰলসংখ্যা Mŵg-Vory ) QM) তলে অন্তহিত হয়। য়ুরোপীয়গণ এ কথা খুব বোঝেন, এবং প্রথম থেকেই ছাত্রদের সংযত শোভন ভাব রক্ষা করবার শিক্ষা দিয়ে থাকেন । আমাদের সঙ্গীতাচাৰ্য্যগণ কেন যে এদিকে লক্ষ্য রাখেন না। BBDB KBDBDSS SDELD DD DDD DLD DD DB DBBDB DB BBDD নয়,-কিম্বা উচ্চারণ ও মুখের ভাব যত বিকৃত হবে, সঙ্গীত তত সংস্কৃত BB BB D DSDO SY DLDDLB DBDDBBB sODD S DDD DS SDBBDBDBD মেয়েদেরত সঙ্গীতচর্চার সময় এ সব বিষয় খুব সাবধান থাকা দরকার। DBDDDBD DBDBBDBD E B BBDB DBBB LDLLDDDL BDDBB শেখাবার প্রথা ছিল, সুতরাং বোধহয় তখন সঙ্গীতসরস্বতীর সঙ্গে লক্ষনীশ্ৰীর এতটা বিচ্ছেদ ঘটেনি। একালে আশা করি আমাদের মেয়েরা আবার সেই শুভসন্মিলন সাধন করবেন। ওস্তাদী গানের প্রতি আধুনিক ঔদাসীন্যের আর একটি কারণ নিশ্চয়ই তার ভাষা। উচ্চাঙ্গের হিন্দুসঙ্গীত প্রায়ই মুলহিন্দীর কোন DD BD S BEBLBS DDSS BED S SD S DBB BBBDL DDD অপরিচিত বলে, সে গানও তেমন মৰ্ম্মস্পর্শী বোধ হয় না। তার উপর অশিক্ষিত লোকের মুখে মুখে গানের অনেক কথা এমন বিকৃত হয়ে যায় যে, শিক্ষিত লোকের পক্ষেও অর্থ করা অসম্ভব হয়ে ওঠে। বাণী শুদ্ধ রাখবার দিকে ওস্তাদরা আর একটু দৃষ্টি রাখলে ভাল হয়। অবশ্য সুর ও কথা মিলেমিশে গান হয়, এবং বাক্য ও অর্থের ন্যায় এস্থলে এই দুইকে আলাদা করা অসম্ভব। কিন্তু পূর্বেই বলেছি হিন্দীভাষা আৰ্য্যাবৰ্ত্তের মনের চাবিস্বরূপ। সেই সঙ্গে যখন সে-দেশের গানেরও এই i SS DBDD DDD DDDOTDSDBBDBD DDD DDDD iDB aOOE gOD DBDBD BD DBDDB BBDB DBD DDD S DBDBDS