পাতা:সাহিত্য-সাধক-চরিতমালা দ্বিতীয় খণ্ড.djvu/৪০৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

::::::::::::::::: *j*i* s, his, harus&: siii ywi wäëîa*s*w*. SAAA LLSSS AA LLL LLLLLL LLLL TT TMMMAAA AAAA AAASS affair that he resolved not only to give up the other faroe too, but ' *• have no- inore Bensui plays aated •* *• Beig*ia rhsatre, (*चौरम्-छविश्व' शृ. ७११) ইহার পর ১৮৬ খ্ৰীষ্টাম্বের এপ্রিল মাসে মধুস্থানের পদ্মাবতী নাটক প্রকাশিত হয়। মুঞ্জিত পুস্তকের মধ্যে এই ‘পদ্মাবতীতেই মধুবন সৰ্ব্বপ্রথম অমিত্ৰাক্ষর ছন্সের ব্যবহার করিয়াছিলেন। ‘পদ্মাবতী বেলগাছিয়া নাট্যশালার জন্ত রচিত হয় নাই,--অম্ভ একটি নাট্যসম্প্রদায়ের জন্য লিখিত হইয়াছিল। নাটকখানি মুদ্রণকালে তিনি রাজনারায়ণ বক্ষকে লিথিয়াছিলেন – ...There is another Drama of mine which will be 800m soked by a company of amateurs. It is also written on the classical model. ('छौदन-क्रय्,ि भू. ७००) ‘পদ্মাবতী সম্বন্ধে রাজনারায়ণের অভিমত জানিতে চাহিয়া, ১৫ মে ১৮৬০ তারিখে মধুসূদন যে পত্ৰখানি লিখিয়াছিলেন, তাহার কিয়দংশ উদ্ধৃত করিতেছি – Some days ago I wrote to my publisher to send you a copy of the new drama; I am very anxious to hear what you think of it. I am of opinion that our drama should be in blank verse and not in prose, but the innovation must be brought about by degrees, If I shonid livs to write other dramas, you may rest assured, I shall not allow myself to be bound down by the âicta of Mr. Wiswanath of the Sahitya-Darpan, I shall look to the greak. dramatiets of Europe for modals. That would be founding a real, National Theatre. But let me know what you think of Padmavati, I am sure I need not tell you that in the First Act you have the Greek story of the golden apple Indianised,