পাতা:সাহিত্য-সাধক-চরিতমালা দ্বিতীয় খণ্ড.djvu/৬৩৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

를8 গুীমাচরণ শৰ্ম্ম সরকার कनिक इहेह वत्रछाया थाद्वा चशिक नवृश्चैिौ शहैझाइ ७ इहेठाझ् । sछबछ, भाभांशद्ध छांश क्रूश बग्न, cरूदन देशष्ठ भूलक अन्न, दिल्लंशठः श्रीकृषॉषक हिरछां****क áइ अठि अम्ल, किड़ ८ण ¢क्रांश আমাদের, আমাদের ভাষার নয়। অতএব এক্ষণে আমাদের ক্ষে অবস্থা তাহতে পূর্বাবস্থ ইংরাজদের মত বিবিধ উপকারক শাস্ত্রবোধক ও বুদ্ধিবৰ্দ্ধক গ্রন্থ বাঙ্গলায় প্রস্তুত করিয়৷ তদুপদেশদ্বারা সাধারণের মনকে বিজ্ঞানরূপ কিরণে প্রদীপ্ত ও অবিদ্যাজন্য দুঃখ দূৰ করিতে চেষ্টা করাই শ্ৰেয়ঃ কৰ্ম্ম। কিন্তু বাঙ্গল উত্তমরূপে ও শুদ্ধরূপে না জানিলে কিরূপে তৎকৰ্ম্ম সম্পন্ন হইতে পারে? এবং বাঙ্গলা ব্যাকরণ ন জানিলেই বা কিরূপে শুদ্ধরূপে বাঙ্গলা জনা যাইতে পারে। এভাবত, অগ্ৰে একখান ব্যাকরণ রচনা অত্যাবগুক । কারণ ব্যাকরণ সকলের মুল, ব্যাকরণ জ্ঞান বিন যিনি যাঙ্গ লিখুন, সে অশুদ্ধ ও অসিদ্ধ। পরস্তু ঐ ব্যাকরণ শুদ্ধবাঙ্গলা বলিয়া খ্যাত ক একটি কথার হইলে মহামহোপাধ্যায় ৬/ঃাজা রামমোহন রায় যাহ লিথিয়াছেন, তাহাতেই এক প্রকার কৰ্ম্ম চলিতে পারিত ; কিন্তু ষুেহেতু বাঙ্গলার অধিকাংশ সংস্কৃত, এবং হিন্দী, পারসী, ও ইংরাজি প্রভৃতি ভাষার অনেক শব্দ ইহাতে এমত চলিত ফ্লুে এক্ষণে তত্ত্বৎপদবোধা অভিপ্রায় বাঙ্গলাপদদ্বারা প্রকাশ করিতে গেলে সে একরূপ অদ্ভুত বাঙ্গলা শুনায়, সৰ্ব্বসাধারণের বোধগম্যও হয় না ; অপিচ সকল শব্দের প্রতিশব্দও পাওয়া যায় না , তবে অন্য ভাষা হইতে গৃহীত ও ব্যবহৃত শব্দসকল কিরূপে পরিভাগ করা যাইতে পারে ? বিশেষতঃ বাঙ্গল হইতে সংস্কৃত শবসমূহ তুলিয়া লইলে, লাতিন ও গ্রীক শব্দহীন হইলে ইংরাজীর যে দশা, বাঙ্গলার ততোধিক দুর্দশা হইবে। কিন্তু ঐ সকল শব্দ ত্যাগ করার আবগুকতাই বা কি ? যেহেতু ভাষা কেবল অভিপ্রায় প্রকাশের