পাতা:সাহিত্য-সাধক-চরিতমালা দ্বিতীয় খণ্ড.djvu/৬৮৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

as হরচন্দ্ৰ ধোব ভাষানভিজ্ঞ অথবা র্যাহারা ইংরাজী কোন নাটক গ্রন্থ পাঠ করেন নাই, র্তাহাঙ্গের বিজ্ঞাপনার্থে কতিপয় উপদেশ” লিখিত হইয়াছে। ‘ভানুমতী চিত্তবিলাস কলেজের পাঠ্যশ্রেণীভুক্ত করিবার উদ্দেশুে রচিত হয়, কিন্তু শেষ পর্যন্ত হরচন্দ্রের সে আশা পূর্ণ হয় নাই। তিনি তাহার দ্বিতীয় নাটক কৌরব বিয়োগের ভূমিকায় লিখিয়াছেন – “...ইত্যগ্রে কিয়দংশ পদ্যে বিরচিত “ভানুমতী চিত্তবিলাস” ইত্যভিধেয় যে নাটক আমি প্রস্তুতপূৰ্ব্বক হুগলির কালেজের কৃপালু প্রধান অধ্যাপক সাহেবের মধ্যবৰ্ত্তিতায়* বিদ্যাদানার্থ কৌন্সেলে । প্রেরণ করিয়াছিলাম, তাহা মহামুভব সভ্য মহাশয়ের স্বরচিত বোধ করিলেও অদ্যাপি কালেজাদিতে ব্যবহৃত হয় নাই ; অথবা বর্ণিত মহামহিমের তাহা তদৰ্থে উপযোগী জ্ঞান করেন নাই, ইহা মদীয় দুজ্ঞেয়। বস্তুত: প্রাগুক্ত নাটক “সেক্সপিয়র” কৃত মহানাটকের মনোনীত একুাংশের ( অর্থাৎ মরচ্যাণ্ট-অফ-বেনিসের ) দেশীয় পরিচ্ছদ মাত্র। কিন্তু এতদ্দেশস্থ যে সমস্ত মহাশয়ের সেক্সপিয়র

  • হরচত্রের তামুমতী চিত্তবিলাসের প্রতি কাউন্সিল-অব-এডুকেশনের দৃষ্টি আকর্ষণ DDS 0000 BBBBB BBBB BB BBB BBBB BBBB DD SLLLS

লেখেন :- ;: ...a Dramatic Composition written in Bengali in imitation of Shakespeare's Merchant of Venice by Hurro Chunder Ghose...The author'e Proficienoy as a Bengalee scholar and the respectable appointment he at present holds are guarantees that this is not one of those hare-brained productions which admetimes emanate from young Hindoos. There is also a modesty in the plan of the work which recommends it highly.-K. Zachariah ; Hist, of Hooghly College, P. 52, ...”