পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (প্রথম ভাগ).pdf/৮৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

3. সাহিত্য-পরিষদ পত্রিকা। " "; ফাৰ্ত্তিক । , | ,';8*ڑ . "،ر، « " ، سم "" ত্বের গৌরব করিতে চায়, বাঙ্গালী জাতি যদি আপনার জাতীয়ত্বের স্পৰ্কা করিতে। नांश्त করে, তবে আমাদের মনশ্চক্ষুতে দীপ্তিমান, উজ্জ্বল প্ৰভায় প্লভান্বিত সেই প্রাচীন পুরাকালে আৰ্যভূমে শিষ্য ষোল্কাপ বিনয়ের সহিত অবিনশ্রুশিৰে গুরুসমীপে উপস্থিত হইত, সেইরূপ বিনয়ের সহিত আগ্রহের সহিত শিক্ষার্থিক্কাপে পাশ্চাত্য জাতিগণের উদঘাটত । রিজ্ঞানমন্দিরের দ্বারস্থ হইতে হইবে । कृिङ्ठु qኛ জ্ঞানার্জনের পথে বিদেশীয় বিজাতীয় ভাষা গ্ৰধান অন্তয়ায়ম্বরূপ অবিস্থিত রহিয়াছে। ... ফরাসী হয় তা আশা করেন, তাহার ভাষা কালে বিশ্বজগৎকর্তৃক গৃহীত হইলে ; ইংরাজ হয়ত আশা করেন, তঁহার ভাষা বিশ্বভাষা হইয়া দাড়াইবে, কিন্তু সম্প্রতি সে আশা সুদূর পরাহত ; শুনা যায় অনেকে সাৰ্ব্বভৌমিক ভাষা সৃষ্টির জন্য প্ৰয়াস করিতেছেন ; কিন্তু এখনও পৃথিবীর অদৃষ্টে সে দিন আসিতে বিলম্ব আছে। সুতরাং পাশ্চাত্য জ্ঞান অর্জন করিতে গেলে বিঞ্জাতীয় অনাত্মীয় ভাষার সাহায্য গ্ৰহণ न कलेिc? bचिgद माँ ! BYD DuuBD BBiOeiB0S BDDBttt DDBSBS SBBBuBS SBDB DtBY KLLLD ভাষার অনুশীলন করিতে হইবে ; কিন্তু ঐ বিজাতীয় ভাষা কখন আমাদের আপনার ভূগোষা হইবে না ; কখন মামরা হৃদয়ের ভাব, অস্তরের কথা ঐ ভাষায় ব্যক্তি করিতে YBS DSS DD SBDDBDBS S SBDBuBBBB DS SDDDDLBBBS BDDBDBDB S SYzDLDS জাতির জ্ঞানসম্পত্তি বা অধিকারী করিতে চাই, তাহা হুইলে আমাদের চিরপরিচিত, আত্মীয়া, মাতৃভাষাকে এইরূপে গঠিত, মজ্জিত, পরিণত করিয়া তুলিতে হইবে, যাহাতে সেই মাতৃভাষা। এই জ্ঞানপি স্থার কাৰ্যে্যুর ও জ্ঞান প্রচার কাৰ্য্যের উপযোগিনী হয়। এই প্রাচীন বঙ্গভাষারই অঙ্গে মতন রক্ত সঞ্চালিত করিয়া, নূতন অম্বি, নূতন মজ্জা সংগঠিত করিয়া তাহাকে পুষ্ট, বলিষ্ঠ, সমর্থ, বিকশিত, পরিণত করিয়া তুলিতে ; হুইবে । এই কাৰ্য্যসম্পাদনই এখন কৃষ্ঠা বঙ্গ সস্তানের জীবনের অন্যতম কাৰ্য্য । যাহারা এই কাৰ্য্যসম্পাদনে ব্ৰতী হইবেন, বাঙ্গর জাতীয় ইতিহাসে। তঁহাদের নাম স্মরণীয় হইবে, সুদূর ভবিষ্যৎ তাঁহাদের কৃতিত্বকর্তৃক নিয়মিত হইবে। বাঙ্গালা ভাষায় বিজ্ঞান গ্রন্থের প্রণয়ন কিছুদিন হইল - আরম্ভ হইয়াছে। ভরসা ,, করা যায়, এইরূপ গ্রন্থের সংখ্যা ক্রমেই বৰ্দ্ধিত হইবে । গ্ৰন্থকারগণ ইংরাজি বৈজ্ঞানিক শব্দের बांकाशाग्र अश्नांय ७ 25ांब्र कiदर्द 2भूख श्वाश्म। কিন্তু ছাৰ্ভাগ্যক্রমে ইংরাজি বৈজ্ঞানিক শব্দের অনুবাদে যতদূর সাবধান হওয়া আবশ্যক, সকলে ততদুর শবধান হয়েন না। গ্রন্থকারগণের দেখে দেওয়াও বোধ করি সর্বত্র সমীচীন নহে; কাৰ্য্যটি প্রকৃত: পক্ষে বড়ই দুরূহ। কিন্তু যখন বঙ্গভাষার উন্নতি, পুষ্টি, শ্ৰীবৃদ্ধি, বঙ্গে বিজ্ঞানের বিস্তার ও প্রচার এবং সঙ্গে সঙ্গে বঙ্গের ভবিষ্যৎ, এই কাৰ্য্যের সুচারুসম্পাদনের উপর প্রতিষ্ঠিত, তখন বিষয়ের গৌরব বিবেচনায় গ্রন্থকারগণের সাবধান হওয়া আবশ্যক হইয়াছে’- *