পাতা:সোক্রাটীস (প্রথম খণ্ড) - রজনীকান্ত গুহ.pdf/৩৭৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

१०म अशाग्न ] औक थी ७ हिंन्दू धी VÖRNÒ থাকিয়া জীবন যাপন করিবে; কিন্তু তাহারা স্বয়ং সুখ দুঃখের অতীত।” (৫২৫-২৬ পংক্তি)। হাঁসিয়ড বলিতেছেন, “অযুত আধিব্যাধি মানবসমাজে বিচরণ করিতেছে ; পৃথিবী অমঙ্গলে পরিপূর্ণ, সাগর অমঙ্গলে পরিপূর্ণ দিবা রজনী কত রোগ স্বতঃই মানুষকে আক্রমণ করিতেছে, এবং নিঃশব্দে মর্ত্য Ryk ger firsts ” (Works and Days, 100-4) i foNSsta লিখিয়াছেন, “এক দিনের জীব আমরা কি ? এবং আমরা কি নাই ? মানুষ ছায়ার স্বপন।” (Pyth. 4, 95) । আইথলিস “শরণার্থিনী कूमांौशcशब्र” भूल्थ वगिाडाइन, ‘भांशषत्र श्rथब्र अड नारे। श्रौत्र পালকের বর্ণ যেমন বিচিত্র, মানবের শোকতাপও তেমনি বিবিধ।” (Habet, 828-9) । সফকীসের কয়েকটি উক্তি ইহা অপেক্ষাও মৰ্ম্মভেদী। “হা মৰ্ত্ত্য মানবকুল, আমি তোমাদের জীবনকালকে কি অকিঞ্চিৎকরই গণনা করি। কেন না, কে জীবনে সুখী হইয়াছে ? কোন ব্যক্তি এমন সৌভাগ্য লাভ করিতে পারিয়াছে, যাহা সৌভাগ্য বলিয়া প্ৰতীয়মান হইয়াই তৎক্ষণাৎ বিলীন হয় নাই ?” (Oed. Tyr", 86-91)। এ যেন ঠিক বৈরাগ্যশতকের অনুবাদ “ ভোগা মেঘবিতানবিলসৎসৌদামিনীচঞ্চল । আয়ুৰ্বায়ুবিঘন্ট্ৰিতাজপটলীলীনাম্বুবস্তুঙ্গুরীম ॥৩৫৷ ৷ [ ভোগ সকল মেঘরাজিতে বিলাসরত সৌদামিনীর ন্যায় চঞ্চল ; আয়ুঃ বায়ুচালিত পদ্মপত্রস্থ জলবিন্দুবৎ ভঙ্গুর। ] পুনশ্চ, অন্ধ, সিংহাসনভ্রষ্ট, স্বদেশতাড়িত রাজা বিদ্ধপাদের মুখ হইতে কি অব্যক্তবেদনার কথাই নিৰ্গত হইয়াছে ! “হে প্ৰিয় আইগেয়ুস তনয় ধীসেয়ুস, কেবল একা দেবগণই জরা ও মৃত্যুর অতীত ; বিশ্বের আর সকলই সৰ্ব্বজয়ী কালের অধীন। ধরিত্রীর (উৎপাদিনী) শক্তি হ্রাস হয় ; DBBDBD DBD DD DD DBBSS DBDBDSDD DDB BDB S BDBB প্ৰবল হইয়া উঠে; পুরুষে পুরুষে, পুরীতে পুৱীতে বন্ধুতার বন্ধন স্থায়িত্ব লাভ করে না ; শীঘ্ৰ হউক, বিলম্বে হউক, যাহা মধুর। তাহাও কালে তিক্ত হয় এবং প্রেম বিদ্বেষে পরিণত হইয়া থাকে।” (Oed. Con, 607-15)।