পাতা:হিতোপদেশঃ (লক্ষ্মীনারায়ণ ন্যায়ালঙ্কার).pdf/১৪১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

*ሻህ . ॥ खिनॆामरशः ॥ चन्यच ॥ न खखमप्यधबखायभीरः क्रैति विश्ाश्च विधिगुणंहि। चञ्धख कि हखतखखितोपि प्रकाश्रयत्ध र्थमिचु प्रकांीपः ॥ तद्ध्च खंडे शिराविेषे शान्तिः कर् शीया एतद्यतिकष्टं त्वया न मन्तब्धं । यतः ॥ राजा कुलवधूर्बिप्रामघृिणखपषेोधराखनभ्रष्टान शेोभन्ते दून्तः । केशानरानखाः । इति विज्ञाय् मतिमान् खड्वानं न परित्यजेत् । कापुरुषवचनमेतत् । यतः । स्थानमुत्सृज्य गच्छन्ति सिंहः सत्पुरुषाशजाः । तत्रैव निधनं यान्तेि काक्ाः कापुरुषाश्वगंीः ॥ तथाचोक्तं । केावीरह्य सनखिनः खविषयः कावः विदेश्रस्तथा यं देशं श्रयते तमेव कुरुते वाङ्गप्रतापार्जितं । युइंट्टानख न्त।ङ्खपचुरश्ः विंश्हावनं गद्दिते तद्मिन्नेव इतद्दिपेन्द्र रुधिरैरृष्टं हेिंवत्यामन्तः u o a u + i = u + i + 1 r আর উৎসাহ রহিতের শাস্ত্র জ্ঞান অস্থ্যপ ও গুণ করে না অন্ধের হস্তোপরি স্থিত ও প্রদীপ কি ঘট পটাদি প্রকাশ কৰে । সেই ংেসুক এখানে হে মিত্র অবস্থাবিশেৰে শান্তি কৰ্ত্তব্য তুমি ইহাও অত্যন্ত কষ্ট করিয়া জানিও ব্লযেহেতুক রাজ ও কুলক্ষ্মী ও ব্রাহ্মণ ও মন্ত্রী ও মেঘ ও দন্ত ও চুল ও মনুস্থ্য ও নখ এ সকল স্থানচ্যুত্ৰ হইলে শোভা পায় না ইহা জানিয়া বুদ্ধিমান লোক স্বস্থান পরিত্যাগ করিবে না একাপুরুষের বাক্য যেহেতুক দি২ছ ও সংপুরুষ ও হর্ষ ইহারা স্থান