পাতা:হিতোপদেশঃ (লক্ষ্মীনারায়ণ ন্যায়ালঙ্কার).pdf/২৫০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

५fइउंप्रदॆशः ॥ द३३ धिक्कह** क्छ ? “<हे कथt८क फॉङ्ग१ कfबढ़न *८ब छप्रदग्निःणबख्ठ BBBBBS Btt BBBBB BBBBB BBBBBBBBBB BB BBBB S BBBBB BBBBBDD D BBB BBBBBB শৈখিলা , দর্শনহেতুক দমনক কটক পরস্পর ভাবনা কৱিন্তেই দম্বৰক করটককে কহিল হে ৰিত্ৰ কি কৰ্ত্তব্য আত্মকত্ত এ দোষ আপনি দোষ কৰিলে খেদ করা অনুচিত । عصفك سقد The indolent persuu loses his fame, the wicked his friendship, the libet tine his caste, the avaricious his re laguon; the sirk his learning, the miser his håppiness, and the king whose utiunster is careless, his kingdom. The raga should, lika a father, protect his subjects frem robbers, from the officers of goverument, trom 1ue common enemy, from the royal favourites, and irou, his own avaroe. Brother, continued he, let my advice be followed: we have inade our meal for to-day. Then let the bull, Sangjivaka, who eats nothing but grass and corn, be appointed to superintend the provision. After that he being appointed accordingly, the lion and the bull passed their time together in great mutual kindness. But the two jackals, upon experieucing a relaxation in serving out the provisions to the officers and dependants, began to cousult together 'what was to be done...it is an evil of our own seeking, spid Damanaka, and it is not proper to lament about a misfortune of onto's own ataking, ፳) 2