পাতা:হিতোপদেশঃ (লক্ষ্মীনারায়ণ ন্যায়ালঙ্কার).pdf/৬৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

१ ड्तेिtपदॆशाः * BS • হে মিত্র নীতিশাস্ত্র এইৰূপই বটে কিন্তু আমি আমার আশ্রিত লোকেরদিগের দুঃখ কোন প্রকারে সহিতে পারি না সেই নিমিত্তে ইহা বলি । যেহেতুক ধন ও প্রাণ পরের নিমিত্তে পণ্ডিতলোকেরা ত্যাগ করে কেননা বস্তু মাত্রের বিনাশ অবশ্য হয় অতএব সাধু লোবের কারণ প্রাণাদির ত্যাগ ভাস । আর এই অসাধারণ কারণ আমার সহিত ইহারদিগের জাতি ও দ্রব্য ও বলের তুল্যতা তবে আমার প্রভুত্বের ফল কখন কি হইবে তাঁহা বল । Let it be as I say, replied Chitra gliva; and to the utmost of thy power try to subdue their bonds first. Those, said The mouse, who are a quainted with the rules of prudence, do not approve, that sor the preservation of those who are under our protection, we should abandon our selves. A man should keep his riches again at accidents, and with his riches he should save his family ; but he should, on all occasions. save himself, both with his family his riches. Our lives are for the purposes of religion, labour; lave, and salvation. If these are destroyed, what is not lost; if these are preserved, what is not preserved; This may be so, replied Chitra-griva; but I am not, by any means, able to suffer the afflictious of those who are here under my protection. . A wise man should relinquish both his wealth and bis life for another: All is to be surrendered tor a just man, when he is redueed to the briuk of destruction, Here is another unparallelled argument: in birth, substance, and quality, they are like unto me; say ...then, what will ever be the fruit of my superiority;