পাতা:Introduction to the Bengálí Language - Volume 2.djvu/১৪৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

NEGOCIATIONS WITII TIIE ENGLISII. 133 রাজবঙ্গভকে ত্যাগ না করেন, তবে বিবাদ উপস্থিত হইবে; তাহাতে যেরূপ কার্য্য করিতে আজ্ঞা করেন, সেই মত কার্য্য করি। নবাব শুনিয়া অধিক ক্রোধ করিয়া কহিলেন, এখনি কোঠীর সাহেবকে লিথ। পরে মহারাজ মহেন্দ্র মুনসি লোককে পত্র লিখিতে আজ্ঞা করিয়া দিলেন। পত্রের বিবরণ এই। আৰু মঙ্গল সম্বাদ লিখিয়া লিখিলেন, “ আমার চাকর রাজা রালবঙ্গস্ত ও রাজা কৃষ্ণদাস এখানছষ্টতে পলায়ন করিয়া আপনকার নিকটে রছিয়াছে। অতএব ভাইঞ্জী, দুই জনকে বন্ধন कद्विग्ना लीषु चाशद्ध निकछे आठाइएदन, इंशप्ङ कमान्न च्प्रमा शङ করিবেন না।” এই মন্ত পত্র লিখিয়া কলিকাতায় পাঠাইলেন। কোষ্ঠীর বড় সাহেব BB BBH BBB BBB B BB BBBBBB BBD BBBS BB দেখাইলেন। চাকরের পত্র জ্ঞাত হইয়1 সাহেবকে পত্রের অর্থ জ্ঞাত BBBBBD S BBBB BB BBB BBB DBB BBB BBBBBBB আজ্ঞা করিলেন, পত্রের উত্তর লিখ। তাছার বিবরণ এই ৷ আত্মমঙ্গল সমাচার লিখিয়া লিখিলেন, ** ভাই সাহেবের এক পত্র পাইয়। পরমহৃষ্ট হইয়া সমাচার জ্ঞাত হইলাম। আপনকার চাকর ब्लाजा झाबदज्ञछ e ङ्गाबा कुखनानि भूह बन श्रलाग्नन कfङ्गम्ना श्राभाद्र শরণাপন্থ হইয়াছে; তাহার কারণ এই, ভাই সাহেবের সঙ্গে আমার ষথেষ্ট প্রণয় আছে, আমার নিকট থাকিলে ইহার ভয়হইতে মুক্ত হইবে। অতএব এ ক্ষুদ্র লোক, ইহার প্রতি আপনকার ক্রোধ যেমন মেষের উপর সিংহের পরাক্রম, অতএব আপনি এ দেশাধিকারী, সকলের উপর কৃপাবলোকন করিয়া প্রতিপালন করা উচিত হয়। ইহান্তে যদ্যপি অল্প ২ অপরাধে চাকরদিগের উপর নিগুছ করেন, তবে কর্ত্তার মছিয়ার দুটি হয়। আর লিখিয়াছেন দুই জনকে বন্ধন করিয়া শীঘ্র পাঠাইত্তে, এ বড় আশ্চর্ষ্য বাক্য ৷ শরণাগন্ত জনকে ত্যাগ করিত্তে সর্ব্ব শান্ত্রে নিষেধ, এবং আমাদিগের শাত্তে ও ব্যবহারে ষথেষ্ট মন্দ। অতএব কিঞ্চিৎকালের জন্যে আপনি ব্যস্ত হইবেন না, আমি কৌশলক্রমে রাজবল্পভকে নিকট পাঠাইব। আর আমাদিগের বাণিজ্য এ দেশে অনেক কালাবধি আছে, তাহাতে রাজকরের যে নিয়ম আছে তাহ দিতেছি, হঠাৎ আপনকার চাকরের অধিক লক্টতে চাহে; এ বিষয় আপনি আত্মলোকদিগকে বারণ করিয়া দিবেন, আধিক ন চাহে ಶಿ? নবাব লাহেব কোঠীর সাহেবের পত্রের উত্তর জ্ঞাত হইয়া পাত্র মিত্রগণকে আজ্ঞা করিলেন, কলিকাতার কোঠীর সাহেব ষে উত্তর লিখিয়াছেন, তাছার শীঘ্র প্রত্যুত্তর লিথ। পাত্র আজ্ঞামতে পত্র লিগিলেন; ভtহার বিবরণ এই। — Google