পাতা:Introduction to the Bengálí Language - Volume 2.djvu/২৩১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

220 HITOPA DESHA. প্রণাম করিয়া কছিল, হে মহারাজ, আপনি স্বেরপ আজ্ঞা কয়েন। ** धकारङ्ग जबख बनदानि *ात८ड डाहाज़ थझूठ्य इडल। श्रनखङ्ग ८न खकीव्र ङाडेि८ङ श्रहिदूङ हुम्ला अश्ख्द जाशन कब्रेिल। डाइाङ्ग अज्ञ ८न Du BBB DDB BBDDDB BBD BBB BBBBBBB BBB जब्छिङ हइब्रा नखल अnडि८छ अ**बान कड़िझा मुद्र कहिल। उभनखङ्ग শৃগালদিগকে বিমনা দেখিয়া কোন বৃদ্ধ জল্লুক এই প্রতিজ্ঞা করিল, cडामद्रा बिब५ इहe ना। मीडिज प्रdदि९ श्रागङ्गn s* च्प्रमखिञ्जकडूंक GB BBDD DDBBBS BBB BBB BB DBBBB DD DDS DDD DBBTG এই ব্যাঘ্র প্রকৃতির। বর্ণমাত্র দেখিয়া শৃগাল না জানিয়া ইহাকে রাজা করিয়া মানে। তবে এ যে রূপে পরিচিত হয় সেইরূপ কর। তাছাতে LL eBBB DDBS BBDD BBBS BB BBBBB BB BBB DBBBB শন্স করিব; তাছার পর সেই শব্দ শ্রবণ করিয়া জাতি স্বভাব হেতুক সেও রব করিবে। অনন্তর সেই প্রকার করিলে স্থাছ ছইল, ৰেহেতুক যাহার যে স্বভাব আছে, সে সর্ব্বদাই অপরিহার্ঘ্য; কেনন। যদি কুকুর রাজা হয়, তবে সে কি চৰ্মপাদুকা ভোজন করে না? তাহার পর শব্দেতে জ্ঞান করিয়া ব্যাঘ্র সে শৃগালকে নষ্ট করিল। অতএব আমি বলি, যে লোক ৰপক্ষকে ত্যাগ করিয়া ইত্যাদি। রাজা কছিলেন, যদ্যপি এইরূপ তথাপি দেখ, এ ব্যক্তি मूहहइ८ड আসিয়াছে, তাছার সংগ্রছেহে বিচার করা যাইবে। চক্রবাক বলিতেছে, হে মহারাজ্ঞ, চর পাঠান গিয়াছে, দুগৰ প্রস্তম্ভ হইয়াজে, অতএব শুককে আনিতে পাঠাউন। DDDB BBD BBBH BB BBBS BBB BDD BBBS BB BBBD BBDDD DDD DBBD BBBS BBDDLSS CGB BBBBBBS GBBBB बहाद्धाञ्जाथिल्लाख ऊं)अफ्रिडशर्ण श्राज्रा कलिम्राप्छन, शनि थाcम दिा मन्त्रfৰতে প্রয়োজন থাকে, তবে শীঘ্র আসিয়া আমার চরণেহে প্রণাম কর, নতুবা অবস্থানের নিমিত্তে স্থানান্তর চেষ্টা কর। রাজা রুষ্ট হুইয়া কছিলেন, আঃ! আমার অগ্রেন্তে কেহ নাই ষে डंहारक काङना८ङ झाङ म्रिा बाहिट्स कठ्ठि झn cझम्न? মেঘবর্ণ উঠিয়া বলিখেছে, হে মহারাজ, আজ্ঞা করুন, দুষ্ট শুককে নষ্ট করি। সর্বজ্ঞ রাজ্যকে এবং কাককে সান্থনা করিয়া বলিতেছে, শুন, এই ধর্ম, ম্লেচ্ছ দূত ও অবধ্য হয়; যেহেতুক রাজা দুভমুখ; অতএব শত্র DBB DBBD DD BB BBB BBB BS BB BBBB BBBB BBBB সমত্তই বঙ্গে। তাহার পর রাজা এবং কাক আপন স্বভাবকে পাইল, শুক ও উঠিয়। BD BBB BBBB BBBB LSBBB BBBS BBBBBB BB সে প্রেরিত হইয়া গেল। ാ (ാഠട്ടി