পাতা:Vanga Sahitya Parichaya Part 1.djvu/৮৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

INTRODUCTION. 79 husband, and when aged she places herself under the guardianship of her sons. Says the poet Phakira Rāma: “This is the lot of woman.” (11) (The Palace. The apartment of the queens.) The Chief Queen: “Oh where is our fair daughter Sakhi-Sena gone? The world seems dark without you! For what fault are we deprived of the sight of your moon-like face? The memory of your beauty and excellence pierces our hearts like a shaft. Will you not gratify out thirsty ears with the nectar of your sweet words and seek your meals from us in your affectionate way any more?” The hundred queens roll in the dust with grief, and strike their breasts with their bracelets. The very elephants and steeds in the king's stalls stand dumb with grief. The birds and the cattle of the palace are moved by an unknown pang. Through the whole city, and in the marketplaces, and on the roads there is but one subject of talk, and even the guards and menials shed tears crying ‘alas’ ‘alas's The poet Phakira Ramā says. “Rid yourself of your grief. Bring some Brahmin scholars. They will convince you of the nothingness of the world by quoting slokas from their holy books.” (12) The prineess (seeing in the forest a cow that had lost its young.) “Just see, my love, how madly that cow wanders in quest of her young: She is bellowing with grief and the moisture flows from her eyes. She is unable to bear the loss of her young. How will the hundred queens endure life after my loss? I was to them what his staff is to a blind man. O pain, never more shall I be allowed to see them l’” Says the poet Phakira Rāma. “This was written in your fate.” (I3) The advent of Spring. Spring, the prince of seasons, has but now begun. The trees, with their leaves all dried, looked like mere skeletons. Now see what luxuriant foliage covers them . The soft new leaves adorn the trees whose flowers are sought incessantly by swarms of humming bees, in search of honey. The high note of the cuckoo is heard, and the peacocks dance in great joy. The soft breeze carries on its wings the scent of sandal-trees and soft dreams possess the mind. When the lovers see this, they delight in each other's company forgetting their old sorrows for a time, Says the poet Phakira