পুরাবৃত্তের সংক্ষেপ বিবরণ/ত্রোজানের যুদ্ধ অবধি কাইসরের কালপর্য্যন্ত

৪ চতুর্থ অধ্যায়।

খ্রীষ্টীয়ান শকের পূর্ব্ব ১১১৪ অবধি ৫৬০ পর্য্যন্ত।

দ্বিতীয় কাল।—ত্রোজানের যুদ্ধঅবধি কাইরসের কাল

পর্য্যন্ত।

 পুরাবৃত্তের এই দ্বিতীয় কালে মিসর ও য়িহুদীয়া ও আসরিয়া ও বাবেলন দেশ কাইরসের সামাজ্যে লীনহওয়াপর্য্যন্ত তাহার বিবরণ আমারদের প্রস্তাব করিতে হইবে এবং সভ্য ও পরাক্রমবিষয়ে গ্রীকের নানা প্রদেশের বৃদ্ধি এবং পারস্য রাজ্যের উৎপত্তি এবং রূম ও কার্থেজ ও শিশিলি ও স্পাইনের অঙ্কুরােদয়ের বর্ণনা করিতে হইবে।

 ক্ষুদ্র আসিয়া অর্থাৎ পশ্চিম আসিয়ার মহাদ্বীপের যে ভাগ গ্রীকের সম্মুখবর্ত্তী তাহাতে যে২ লােক প্রথম বসতি করে অনুমান হয় যে তাহারা গ্রীকেরদের তুল্যমূলক। পৃথিবীর মধ্যে সর্ব্বাপেক্ষা অতিমনোরম এতদ্দেশের যে প্রথম বসতি পুরাবৃত্তের মধ্যে উল্লিখিত হয় তাহ ত্রয় নামে খ্যাত। ডার্ডানসনামক এক ব্যক্তি ইদা পর্ব্বতের এক সোপানের উপরি তাহা স্থাপন করেন। তৎপশ্চাৎ ঐ নগর অতিশক্ত প্রাচীরে দৃঢ়ীভূত হয় এবং ঐ প্রাচীর এমত দূর্লঙ্ঘনীয় যে তাহা দেবকৃতত্বরূপে আরোপিত হইল। ডার্ডানসের উত্তরকালীন পঞ্চপুরুষের পর উত্তরাধিকার ক্রমে প্রিয়াম সিংহাসন প্রাপ্ত হইলেন তাঁহার পুত্র পারিস অনুমান হয় বোন্থেটিয়ার কর্ম্মাভিপ্রায়ে জাহাজের দ্বারা গ্রীক দেশে গমন করিয়া স্পার্টার রাজা মেনিলাসের দরবারে পঁহুছিলে তাহাকর্ত্তৃক অতি সৌজন্যরূপে গৃহীত হইলেন। ঐ আতিথ্যকরণে পারিস এই ফল দিলেন যে পরমসুন্দরী হেলেন নামে তাঁহার স্ত্রী কে এবং অনেক ধন হরণ করিয়া লইয়া গেলেন। ইহাতে মেনিলাল এবং তাহার ভ্রাতা আগামেমনন এই অপমানের প্রতিফল দেওনার্থ স্বদেশীয় লোকেরদের বীরত্বের উত্তেজনা করিতে উদ্যুক্ত হইলেন। তাহারা আহ্লাদপূর্ব্বক ঐ বিবাদে নিবিষ্ট হইল তাহাতে ত্রয় নগর বেষ্টন করণার্থ আগামেমনন এক লক্ষ সৈন্য এবং গ্রীক দেশের তাবৎ শৌর্য্যশালী পুরুষ লইয়া যাত্রা করিতে ক্ষম হইলেন। পরে তাঁহারা ত্রয় নগর দশবৎসর বেষ্টন করণানন্তর ছল ক্রমে তাহা অধিকার করিয়া ত্রোজানেরদের পরাক্রম নষ্ট করিলেন কিন্তু কোন২ ইতিহাসবেত্তা লেখেন যে আসিয়াতে গ্রীকেরদের বসতিকরণের পূর্ব্বে ঐ নগর সমূল লুপ্ত হয় না। অপর সৈন্যাধ্যক্ষেরা জয়ী হইয়া গ্রীক দেশে প্রত্যাগমননাত্তর দেখেন যে তাঁহারদের অবর্ত্তমান সময়ে তাঁহারদের সিংহাসন অন্যায়রূপে অন্যকর্ত্তৃক আক্রান্ত হইয়াছে, অতএব রাজোপযুক্তরূপে গৃহীত না হইয়া বরং তাঁহারদের মধ্যে অনেকের স্ব২ দেশহইতে পলায়ন করিয়া অতি দূর দেশে আশ্রয় লইতে হইল এবং যদ্রূপ দুঃখ ত্রোজানেরদিগকে তাঁহারা দিয়াছিলেন তদ্রূপ ক্লেশ আপনারদের ভোগ করিতে হইল। ত্রয় নগর বেষ্টনকরণ ব্যাপার খীষ্টীয়ান শকের ১১৮৪ বৎসর পূর্ব্বে হয় এমত নির্দ্দিষ্ট আছে। ঐ ব্যাপার হোমরের কৃত ইলিয়াড় কাব্যের দ্বারা চিরস্মরণীয় হইয়াছে। ঐ হোমর গ্রীকেরদের মধ্যে যে মহাকবি কেবল ইহা নয় কিন্তু তৎসময়াবধি সর্ব্বকালীন কবিরদের মধ্যে অদ্বিতীয় ইহা সর্ব্বসাধারণ লোকেরদের স্বীকার আছে।

 অপর ত্রয় নগর বিলুপ্তহওনের অশীতিবর্ষ পরে হেরাক্লিডে অথাৎ হরকিউলিসের সন্তানেরদের আক্রমণনামে বিখ্যাত কার্য্য হয়। তাহারা ইহার অনেক পূর্ব্বে স্বকীয় জন্ম স্থান আরগসহইতে তাড়িত হইয়া কোরিন্থের খালের উত্তর তটে ডোরিস দেশের সাহসিক পর্ব্বতীয় জাতিরদের মধ্যে অতিথির ন্যায় বাস করিতে লাগি লেন। পরিশেষে ঐ বংশের প্রধান ব্যক্তি ডোরিস রাজার উত্তরাধিকারিণীকে বিবাহ করাতে পরাক্রমশালী হইয়া স্বীয় পৈতৃব্যীয় দেশ পুনরধিকার করিতে নিশ্চয় করিলেন। ইহার পূর্ব্বে তাঁহার বংশ্যেরা তদুদ্যোগ করিয়াছিলেন কিন্তু কৃতকার্য্য হন নাই। এইক্ষণে তাবৎ হেরাক্লিডে সসৈন্যে পেলোপোনিসস্ অর্থাৎ দক্ষিণ গ্রীক দেশে স্রোতের ন্যায় আসিয়া আখেয়া ও আরকে ডিয়াব্যতিরেকে অন্যান্য ভাগসকল দখল করিলেন। ইঁহারদের এই যাত্রা কখন২ ডোরিয়ানেরদের স্থানান্তর গমনরূপে বিখ্যাত। তদ্বারা পেলোপোনিসসের সমূল রূপ রাজপরিবর্ত্তন হয়। যেহেতুক তদ্দেশের রাজগণ এবং তাঁহারদের অনেক২ প্রজা দেশবহিষ্কৃত হইল এবং জয়ি ব্যক্তিরা আপনারদের মধ্যে তদ্দেশ অংশ করিয়া যে বুনিয়াদী প্রজারা দেশে থাকিল তাহারদিগকে দাস করিয়া রাখিলেন। যদ্যপিও তৎসময়ে এই ব্যা পারে দুঃখ ঘটে তথাপি পরিশেষে তাহার সুমঙ্গল ফল জন্মিল যেহেতুক পেলোপোনিসসীয়েরা স্বীয় দেশ হইতে তাড়িত হইয়া ত্রোজানের যুদ্ধের দ্বারা তাঁহারা যে দেশ অর্থাৎ ক্ষুদ্র আসিয়ার অনুসন্ধান পাইয়াছিলেন তথায় গিয়া বসতি করিলেন এবং উত্তরকালে তদ্দেশ নানা নগরে অতি বিস্তারিত হইল।

 ইতিমধ্যে পেলোপোনিসস্ পূর্ব্ববৎ অসভ্যহইতে লাগিল। দেশের যে২ বুনিয়াদী লোকেরা দাস্যাবস্থায় পতিত হয় তাহারা বারম্বার আজ্ঞানধীন হইল এবং জয়ি ডোরিয়ানের নানা অধ্যক্ষেরদের প্রাপ্তাধিকারের সীমা বিশেষের কিছু নিশ্চয় না হওয়াতে তাহারদের মধ্যে নিত্য বিরোধ উপস্থিত হইল এবং গ্রীক দেশের তাবদ্দক্ষিণাংশ একেবারে বিবাদ ও দুঃখার্ণবে মগ্ন। এতদবস্থা হওয়াতে তাহার পশ্চিম তটস্থ ইলিশ নামক এক ক্ষুদ্র প্রদেশের রাজা ইফিটিশ পেলোপোনিসসে পুনর্ব্বার শান্তি স্থাপন করিতে নিশ্চয় করিয়া গ্রীক দেশের অসম বিশ্বাস পাত্র ডেলফির দেবালয়ে লােক প্রেরণ করিয়া দেবতারদের ক্রোধ কি রূপে শান্তি হইবে, ইহা জিজ্ঞাসা করিলেন। তাহাতে যাজিকা উত্তর করিলেন যে, ওলিম্পিয়ননামক উৎসবের পুনঃ স্থাপন করিতে হইবে এবং তাবৎ গ্রীকেরা ঐ উৎসবের সম্ভোগী হন এতদর্থ আন্তরিক বিরােধ সকল স্থগিত রাখিতে হইবে। ইফিটিশ তৎক্ষণাৎ সর্ব্বসাধারণীয় এক সন্ধি ঘােষণা করত গ্রীকের তাবৎ রাজা ও কুলীনেরদিগকে ওলিম্পিয়া স্থানে সংগ্রহ করিয়া ঐ উৎসবের এমত সুনিয়ম করিলেন যে তাহাতে দেশীয় তাবল্লোক আসক্ত হইল। ঐ নিয়মের এই অত্যাশ্চর্য্য ফল শীঘ্র দৃষ্ট হয় যে শান্তি পুনঃ স্থাপন এবং সভ্যতা ও বিদ্যাদির বৃদ্ধি হইল। কালক্রমে ওলিম্পিয়া এক প্রকার গ্রীক দেশের সাধারণ রাজধানীর ন্যায় হইতে লাগিল এবং চারি২ বৎসরান্তে ঐ স্থানে যে সমাজ হইত তাহাতে সা ধারণ ব্যাপারলকলের বিবেচনা ও সন্ধির ঘোষণা হইতে লাগিল। এতদ্রূপে বিরোধি নানা প্রদেশের মধ্যে মৈএীভাব পুনর্ব্বার নির্ব্বন্ধ হইল।

 ইহার পর গ্রীকীয় উপাখ্যানের মধ্যে যে কার্য্য গুরুতর দৃষ্ট হয় তাহা রাজাধিপত্যের নিয়ম পরিবর্ত্তন এবং সাধারণাধিপত্যের নিয়মোৎপত্তি। প্রত্যেক প্রদেশে এতদ্রূপ মতান্তর যে কোন্ সময়ে হয় তাহা তৎকালীন ইতিহাসের অপূর্ণতাপ্রযুক্ত আমরা স্থির করিতে ক্ষম নহি। কিন্তু অনুমান হয় তাহা খুীষ্টীয়ান শকের পূর্ব্বে ১১০০ বৎসর অবধি ৯০০ বৎসরের মধ্যে হইয়া থাকিবে। সাধারণাধিপত্যের নিয়ম এতদ্রূপে স্থাপিত হওয়াতে রাজসম্পর্কীয় গুণের অঙ্কুররূপ স্বাধীনতার স্পৃহা গ্রীকেরদের মধ্যে জন্মিল এবং তদ্বারা উত্তরকালে অনেক মহাকীর্ত্তিও প্রকাশ হইল।

 তৎসময়ে গ্রীক দেশ নানা ক্ষুদ্র২ রাজ্যে বিভক্ত ছিল। প্রায় প্রত্যেক নগর ও চতুর্দ্দিগস্থ ভূমিতে নিকটবর্ত্তি নগরের সম্পর্ক ছিল না। কিন্তু এতদ্রূপ সর্ব্বসমানতা যে বহুকালস্থায়িনী হয় ইহা সম্ভবে না কালের গতিকে প্রত্যেক প্রদেশের কোন নগর প্রবল হইল যথা বেওসিয়া দেশের মধ্যে থিব্‌স ও আটিকার মধ্যে আথেন্‌স ও লাকোনিয়ার মধ্যে স্পার্টা তথাপি তাঁহারদের মধ্যে স্বাধীনতার স্বভাব কখন ও লুপ্ত হইল না। পরে গ্রীকের ইতিহাসের অনুক্রমে অনুগমন করিলে দৃষ্ট হয় যে গ্রীকীয় সাম্রাজ্যের মধ্যে দুই নগর অর্থাৎ স্পার্টা ও আথেন্‌স অন্যান্য নগরাপেক্ষা পরাক্রমশালী হইয়া আইল। ঐ দুই নগর গ্রীক দেশীয় রাজব্যাপারের মূল হইল অতএব তাহারদের কিঞ্চিৎ বিশেষ বিবরণ লেখা। উচিত।

 স্পার্টার রাজকীয় ব্যাপার সকল অত্যন্ত গোলমাল অবস্থায় পতিত হইয়াছিল প্রজাগণ অতিশয় চঞ্চলও আজ্ঞানধীন এবং রাজগণ শাসনকরণে অক্ষম। এই দুরবস্থাসময়ে লাইকরগসের প্রতি তাবল্লোকের দৃষ্টিপাত হইল তিনি রাজবংশ্য এবং তৎকালীন সর্ব্বাপেক্ষা গুণী ও যাথার্থিক অতএব তাঁহার স্বদেশীয়েরা তাঁহাকে সরকারী কর্ম্মের সুনিয়ম করিতে এবং পারিপাট্যরূপে তাবৎ বিষয় সংস্থাপন করিতে প্রার্থনা করিল। ইহার পূর্ব্বে তিনি ক্রীট দেশে যাত্রা করিয়া তদ্দেশে মিনসের রাজশাসনের মুলব্যবস্থাসকল অধ্যয়ন করিয়া ছিলেন। এবং যদ্যপি তাঁহার স্বদেশীয় লোকেরদের ইচ্ছানুগামী হওয়াতে তাঁহার কিছু সঙ্কট ছিল তথাপি তাহাতে স্বীকৃত হইয়া স্বদেশীয় ব্যবস্থা সমূলে শোধিত করিতে লাগিলেন। পুরাবৃত্তের মধ্যে তাঁহার এই রাজনীতি অপেক্ষা আশ্চর্য্য অন্য বিষয় দৃষ্ট হয় না। এই সংক্ষেপ গ্রন্থে বিবরণবর্ণনা করা দুঃসাধ্য অতএব এতাবন্মাত্র কহিতে পারি যে তাঁহার ব্যবস্থার প্রধান অভিপ্রায় এই যে দেশীয় তাবল্লোকের মধ্যে কেহ ছোট বড় না থাকে এবং সৌখীন ব্যবহার সকল বিলুপ্ত হয় ও সর্ব্বসাধারণের মঙ্গলের নিমিত্ত সকলই স্বার্থ পরিত্যাগ করেন। অপর স্পার্টা দেশীয় লােকেরদের সাধারণ আচারের তিনি যদ্রূপ পরিবর্ত্তন করেন তদ্রূপ পরিবর্ত্তন কোন ব্যবস্থাপক স্বীয় পরমায়ুর্মধ্যে করিতে পারেন নাই। তাঁহার ব্যবস্থার বলে স্পার্টানেরদের মধ্যে কাঠিন্য অথচ সৌজন্য গুণ দেদীপ্যমান হইল এবং তাঁহারদের এমত স্থিরপ্রতিজ্ঞ স্বভাব হইল যে চতুর্দ্দিগবাসি লােকেরা তাঁহারদিগকে সম্মান অথচ ভয় করিতে লাগিল। এবং রাজকীয় ব্যাপার সকল চাতুর্য্যরূপে নির্ব্বাহ হইতে লাগিল ঐ চাতুর্য্য ব্যবহার অন্যান্য দেশ জয় করণেতে অতি শীঘ্র দৃষ্ট হইল। প্রথমতঃ তাঁহারা মেসিনিয়েদের সঙ্গে শাত্রবাচরণ করিতে লাগিলেন। ঐ মেসিনিয়া আয়তনে স্পার্টান অধিকারের তুল্য কিন্তু উর্ব্বরত্বে উৎকৃষ্ট এবং বিপরীত তটবর্ত্তী অথচ স্পার্টানের অধিকারের পৃষ্ঠাপৃষ্ঠি রূপে স্থিত। সাংঘাতিক দুই যুদ্ধ করিয়া স্পার্টানীয়েরা জয়করত তদ্দেশ আপনারদের অধিকার ভুক্ত করিলেন এবং মেসিনিয়েরা যদ্যপিও স্পার্টানীয়েরদের তুল্য সদ্বংশজাত তথাপি স্পার্টানীয়েরা তাঁহারদিগকে দাস করিলেন। কিন্তু মেসিনিয়েরদিগকে তাঁহারা সম্পূর্ণরূপে দমন করিতে পারিলেন না তদ্দেশ জয় করাতে স্পার্টানীয়েরদের যৎকিঞ্চিৎ প্রাবল্য হইল বটে এবং অন্যান্য গ্রীকেরদের মধ্যে তাঁহারা যে প্রভুত্ব করেন এমত আকাংক্ষীও হইলেন তথাপি ঐ মেসিনিয়রদের দ্বারা তাঁহারদের নিত্য উৎকণ্ঠা থাকিল যেহেতুক ঐ মেসিনিয়েরা তাঁহারদের দেশের উদরস্থ শত্র এবং তাঁহারদের প্রত্যেক ঘরে২ তাহারা অসম্মত এক দলের ন্যায় থাকিল। মেসিনিয়রদের প্রথম যুদ্ধ খ্রীষ্টীয়ান শকের পূর্ব্বে ৭২২ সালে দ্বিতীয় যুদ্ধ ৬৬৮ সালে সম্পন্ন হয়।

 এই কাল সম্পকীয় আথেন্‌সের ইতিহাসের মধ্যে স্মরণীয় কোন বিষয় দৃষ্ট হয় না। খ্রীষ্টীয়ান শকের পূর্ব্বে ১৩০০ সাল অবধি ১০৬৮ সালপর্য্যন্ত তথায় রাজগণ রাজ করেন। তৎপরে ৩১৬ বৎসরপর্য্যন্ত দেশের প্রধানাধ্যক্ষেরা কোদ্ররসের রাজবংশের মধ্য হইতে মনোনীত হইয়া তাঁহারা আরকন নামে বিখ্যাত হইলেন। কিন্তু যেমন জ্ঞান ও সভ্যতাচরণের বৃদ্ধি হইল তেমন লোকেরা যাবজ্জীবনের নিমিত্ত মনোনীত করা অধ্যক্ষেতে ত্যক্ত হইয়া তাঁহার অধ্যক্ষতার মিয়াদ দশবৎসরপর্য্যন্ত নির্দ্দিষ্ট করিয়া দিলেন। তৎপর সত্তর বৎসর ব্যাপিয়া লোকেরদের মধ্যে সাধারণ প্রভুত্বের উৎসাহ বৃদ্ধি হইয়া ঐ আরকনেরা প্রতিবৎসর মনোনীত হইতে লাগিলেন। অনন্তর পুনর্ব্বার রাজকীয় ব্যাপারের পরিবর্ত্তন হইয়া নয় জন অধ্যক্ষ নিযুক্ত হইলেন ইহাতে একপ্রকার কৌলীন্য প্রভুত্ব হইল ঐ কুলীনেরদের হস্তে তাবৎ রাজকীয় কর্ম্ম একাধিপত্যরূপে অর্পিত হওয়াতে এবং ধর্ম্ম ক্রিয়াদি সম্পন্নকরণে কেবল তাঁহারদের অধিকার হওয়াতে তাঁহারা লোকেরদের উপর নানা অত্যাচার করিতে আরম্ভ করিলেন। এই উপাত উপশমকরণার্থে ৬২২ সালে নূতন ব্যবস্থাকরণের ভার ড্রেকোর হস্তে অর্পিত হয় কিন্তু তাঁহার ব্যবস্থা সকল এমত কঠিন যে বহুকালপর্য্যন্ত তাহাতে লোকেরদের বাসনা থাকিবার সম্ভাবনা ছিল না। তদনন্তর কোলীন্য প্রভুপন্নেরদের দুই দল হয় এবং তাঁহারদের পরস্পর এমত দ্বেষ জন্মে যে তাঁহারা আপনা আপনি কাটাকাটি করিয়া দেবতারদের বেদির পবিত্রতা পর্য্যন্ত উল্লঙ্ঘন করিলেন। পরে দেশীয় উপদ্রব তৎকালে এমত বৃদ্ধি হইল যে তাহাহইতে অধিক আর সম্ভবে না এবং জমীদার ও প্রজাগণ ও উত্তমর্ণ অধমর্ণ একেবারে রাগ পৈশ্তন্যে মগ্ন হইলে ৫৯৪ সালে স্বদেশের হিতসূচক ব্যবস্থাকরণার্থ সকলে শোলোনকে আহ্বান করিলেন। তৎকালে তিনি পণ্ডিতগণ ও রাজনীতিজ্ঞেরদের মধ্যে চূড়ামণি ছিলেন। অপর স্বীয় হিতৈষি ব্যাপারসকল আরম্ভ করিয়া মুদ্রার মূল্য ও কর্জের সুদের অনেক নূন্যতা করিলেন তাহাতে অধমর্ণেরদের পক্ষে অনেক উপকার হইল। অনন্তর কুলীনেরদের হস্তে যে পরাক্রম ছিল তিনি তাহার কিঞ্চিৎ লাঘব করিলেন এবং প্রজারদিগকে স্ব২ বিভবানুসারে চারি সম্প্রদায়ে বিভক্ত করিলেন এতদ্রূপে সম্পত্তিমুলক এক প্রকার নূতন কোলীন্যের সৃষ্টি হইল। কুলীনেরদের অনেক ক্ষমতা বজায় রাখিলেন কিন্তু লোকেরদের মধ্যহইতে চারি শত ব্যক্তিকে মনোনীত করিয়া রাজসভায় স্থাপিত করিলেন। এবং প্রতিবৎসরে তাঁহারদের পরিবর্ত্তিত হওনের নিয়ম করিলেন। এই সভার দ্বারা কুলীনেরা কিঞ্চিৎ বশীভূত হইলেন এবং লোকেরা রাজকীয় ব্যাপারসম্ভোগী হওয়াতে শোলোনের ঐ নতুন নিয়মের অতি দৃঢ় পক্ষপাতী হইলেন। পরিশেষে তিনি কুলীন ও সামান্য লোকেরদিগকে এমত শপথ করাইলেন যে দশ বৎসর পর্য্যন্ত তাঁহার এই নিয়সমসকলের কিছু রূপান্তর না করে।

 কিন্তু শোলানের এই অত্যুত্তম বিবেচিত ব্যবস্থা দ্বারাও বিবাদ ভঞ্জন হইল না যেহেতুক দলাদলির রাগ শীঘ্র নিবৃত্তি হয় না। কুলীনেরদের মধ্যে পুনর্ব্বার বিরোধ হইল এবং ইতর লোকেরদের ক্ষমতায় পিসিসত্রাটস তাবৎ পরাক্রম প্রাপ্ত হইয়া এমত অনিবার্য্যরূপে শাসন করিতে লাগিলেন যে তাঁহার অত্যাচারি অধ্যক্ষরূপে দুর্নাম হইল তথাপি তৎকালীন বহু দর্শি লোকেরদের মধ্যে অগ্রগণ্য ছিলেন। তিনি শোলনের ব্যবস্থা প্রবল করিলেন এবং ভাস্করপ্রভৃতির বিদাতে নগরস্থেরদের অনুরাগ জন্মাইলেন ঐ অনুরাগ তৎপরে পরিপক্ক হইয়া তদ্বারা আথেন্‌স নগর অমর যশ প্রাপ্ত হইল। তিনি অসদাচরণদ্বারা যে পরাক্রম পাইলেন এতাবন্মাত্রই তাহার উপরে দোষ স্পর্শে। তাঁহার দুই পুত্র হিপার্কস ও হিপিয়স তাঁহার মরণোত্তর তৎপদ প্রাপ্ত হইয়া পিতার সদৃশ কর্ম্ম করিলেন কিন্তু কোন ব্যক্তি দ্বেষোন্মত্ত হইয়া হিপার্কসকে বধ করিলে হিপিয়স আসিয়াতে পলায়ন করিলেন। তাহাতে কুলীনেরা পুনর্ব্বার দলাদলিতে ব্যাকুল হইলেন এবং ইতর লোকেরা তাঁহার দের মধ্যস্থ হইয়া প্রতিভান্বিত হইল। হিপিয়সের দেশ বহির্ভূত হওনের চারি বৎসর পরে ইতর লোকেরদের মধ্যে ক্লিস্থিনিস স্বীয় পক্ষপাতিরদিগকে দৃঢ়করণাভিপ্রায়ে শোলনের ব্যবস্থার রূপান্তর করিলেন এবং ইতর লোকেরদের হস্তে অধিক ক্ষমতা অর্পণ করিয়া তাহারদের পরিশেষে জয় হওনের পথ মুক্ত করিয়া দিলেন। তাঁহার বিপক্ষ কুলীনেরদের দলস্থেরা আপনাদের সাহায্যকরণার্থে স্পার্টারদিগ্‌কে আহ্বান করিলেন এবং প্রথমতঃ স্পার্টারা জয়ী হইলেন তদ্দৃষ্টে অপর দল পারসীর রাজার সহায়তা প্রার্থনা করিলেন। কিন্তু সে দরবারে উকীলেরদের প্রতি পূর্ব্বদেশীয় রীত্যনুসারে অত্যন্ত দাম্ভিকতা প্রকাশ হওয়াতে তাঁহারা তাহার প্রতিফল দিতে ব্যগ্র হইয়া স্বদেশে প্রত্যাগত হইলেন। অপর স্পার্টারা আপনারদের দলের পৌষ্টিকতাচরণার্থ পুনশ্চ একবার উদ্যোগ করিয়া তাহাতে ও অকৃতকার্য্য হইলেন এবং আথেন্‌স নগরে অসীমপ্রাবল্যরূপে ইতর লোকের প্রভূত্ব স্থাপিত হইল।

 অতএব গ্রীকের দুই প্রধান রাজ্য এতদ্রূপাবস্থায় থাকন সময়ে আথেন স নগরস্থেরদের একটা অত্যাচার করাতে মুষ্টিমিত এই গ্রীকরাজ্যের উপরে পারসী সাম্রাজ্যের তাবৎ ভার একেবারে চেপে পড়িল অথচ তৎকালে ঐ পারসীর রাজ্য এমত পরাক্রান্ত যে তাদৃশ ন ভূতো ন ভবিষ্যতি। গ্রীকের অন্যান্য রাজার বিষয়ে যে কিঞ্চিৎ বক্তব্য তাহা এই সংক্ষেপ পুরাবৃত্তের মধ্যে লেখা গেলে অপরিমিতরূপ বাহুল্য হয়।

CHAP. IV.

B. C. 1114—560.

EPOCH SECOND:— FROM THE TROJAN WAR TO THE AGE OF

CYRUS.

 IN this second period we shall have occasion to trace the History of Egypt, Judea, Assyria, and Babylon, down to the time when they were absorbed in the vast empire of Cyrus; the growth of the Grecian republics, in civilization and power; the rise of the Persian monarchy; and to notice the first appearance of Rome, Carthage, Sicily, and Spain.

 Asia Minor, or that part of the continent of Western Asia which lies opposite to Greece, was peopled with a race of men, who appear to have had a common origin with the Greeks. In this country, one of the most delightful under the sun, the first settlement which appears on the page of history, is that of Troy, founded by Dardanus, on one of the ridges of mount Ida. The city was subsequently fortified with strong walls, which were deemed so impregnable, as to be attributed to the gods. Five generations after Dardanus, the throne came by succession to Priam, whose son Paris embarking for Greece, possibly on a piratical expedition, visited the court of Menelaus the king of Sparta, by whom he was hospitably entertained. In return for his kindness, Paris carried off his wife, the celebrated Helen, together with a considerable treasure. Upon this Menelaus and his brother Agamemnon endeavoured to rouse the heroic spirit of their countrymen to avenge the insult. They readily entered into the quarrel, and Agamemnon was enabled to embark with a hundred thousand men, and all the chivalry of Greece, to besiege the city of Troy. The town, after a ten years' siege, was taken by stratagem, and the Trojan power effectually broken, although according to some writers, it was not destroyed until the Greeks began to colonize Asia Minor. The chiefs returned in triumph to Greece, but found that their thrones had been seized by usurpers, during their absence; and instead of meeting with a princely welcome, they were in many instances constrained to fly from their native seats, and seek an asylum in distant lands, thus experiencing in their turn the woes they had inflicted on the Trojans. The siege of Troy is placed 1184 years before Christ. It has been immortalized in the Iliad of Homer, who is acknowledged by the common consent of mankind, not only to have been the most sublime poet among the Greeks, but to stand unrivalled among the poets of every subsequent age.

 Eighty years after the fall of Troy, occurred the invasion of the Heraclidæ, or the descendants of Hercules. They had long been expelled from Argos their native country, and had resided as guests among the bold mountaineers of Doris, on the northern coast of the Bay of Corinth. The chief of the family having at length married the heiress of the king of Doris, and being raised to power, determined to employ it in reconquering the land of his forefathers, an attempt which his family had previously made in vain. The whole body of the Heraclidæ poured down with their troops on Peloponnesus or Southern Greece, and conquered every part of the country, with the exception of Achaia and Arcadia. This is sometimes called the Dorian migration. It produced an entire revolution in Peloponnesus; the former kings, with a great part of their subjects were expelled, and the country parcelled out among the conquerors, who reduced to slavery those of the aboriginal inhabitants that remained. This circumstance, although so disastrous at the time, produced in the end the most auspicious results. The Peloponnesians, expelled from their mother country, proceeded to the region with which the Trojan war had brought them acquainted, and colonized Asia Minor, the numerous cities of which rose subsequently to great eminence.

 Meanwhile Peloponnesus was relapsing into barbarism; the aborigines who had been reduced to slavery frequently revolted; the boundaries of the victorious Dorian chiefs being imperfectly defined, this gave birth to constant disputes, and the whole southern division of Greece was a prey to discord and distress. In this state, Iphites, the king of Elis, a small province on its western shore, determining to restore peace to Peloponnesus, sent to the oracle of Delphi, which had attained unlimited credit in Greece, to enquire how the anger of the gods might be averted. The priestess replied, that the Olympian games must be restored, and all internal feuds cease, to enable the Greek nation to participate in them. Iphites immediately proclaimed a general truce, assembled the kings and nobles of Greece at Olympia, and proceeded to model the games in such a manner as to make them an object of national interest. The admirable effects of this arrangement were soon visible in the restoration of concord and the growth of civilization and the arts. Olympia became in some respects the common capital of Greece, where matters of national interest were discussed, and treaties proclaimed, at the meetings held there once in four years. Thus a friendly communication was established between the contending states.

 The next prominent event in Grecian history is the gradual extinction of the monarchical form of government, and the rise of republican institutions. The imperfect records of that age forbid our fixing the precise date of this change in each state; but it is generally supposed to have occurred between 3100 and 900 years before Christ. The establishment of the republican form infused into the Greeks that love of political freedom, the germ of every political virtue, which led to so many splendid achievements.

 Greece was at this time divided into a number of petty states; almost every city, with its adjacent lands, being independent of its neighbour. But such a system of equality was not likely to continue; in the lapse of time, one city in each country acquired a predominant influence, as Thebes in Bœotia, Athens in Attica, Sparta in Laconia; yet the principle of independence was never wholly eradicated. As we move farther down in the History of Greece, we perceive two cities acquiring a paramount superiority in the Grecian commonwealth, Sparta and Athens. As these became the main springs of all political movements, they require a more particular notice.

 The political affairs of Sparta had fallen into great disorder; the people had become restless and disobedient, and the chiefs had lost the power of ruling. In this dilemma the eyes of all were turned on Lycurgus, of the blood royal, the wisest, as well as most upright man of his age, and his countrymen besought him to reform the state and to restore order. He had travelled into Crete, and studied the principles of government in the country of Minos. He readily acceded to the wishes of his fellow-countrymen, though not without danger to himself, and thoroughly remodelled the constitution. His institutions are among the most singular monuments of antiquity. In this rapid sketch we cannot afford room for any detail, and must be content with remarking that the great object of his laws was to introduce an equality into the state, to banish luxury, and to sacrifice every private feeling to the public good. He produced a change in the national character, such as no legislator has ever been able to achieve in the compass of a single life. The Spartans under the influence of his laws acquired a stern virtue, an inflexibility of character, which made them respected and feared by all their neighbours. New vigour was infused into the administration of the state, which speedily became apparent in the acquisition of foreign territories. Messenia, a country nearly equal in extent to Sparta, and superior to it in fertility, lying on the opposite coast, but meeting the Spartan territory back to back, was the first object of hostility. In two bloody wars the Spartans completely conquered the country, incorporated it with their own possessions, and reduced the inhabitants, descended from the same noble ancestry with themselves, to personal slavery. The Messenians, however, were never thoroughly subdued, and though in some respects the Spartans gained strength by this conquest, and began to aspire to a dictatorship among the Greeks, the Messenians always continued a source of anxiety to them, forming as they did a large body of malcontents in the very heart of their country, and in the bosom of their families. The first Messenian war terminated 722 years, the second 668 years before Christ.

 The history of Athens during this period contains little worthy of record. From the year 1300 to 1068 B. C. it was governed by kings. During the next three hundred and sixteen years, by chief magistrates taken from the royal family of Codrus, and called Archons. But as knowledge and civilization advanced, the people became weary of a chief elected for life, and limited the term of his government to ten years; in the next seventy years the republican spirit increased, and the Archons were chosen annually. Another change soon after ensued, and the number of chiefs was increased to nine; this served to bring forward an aristocracy, who monopolizing all offices of state, and possessing the sole right of presiding over religious ceremonies, grievously oppressed the people. To remedy these disorders, in the year 622 B. C. Draco was invested with the power of making new laws; but his code was too sanguinary long to remain popular. The aristocratic faction then broke off into two parties, animated with such feelings of mutual animosity as to fall upon each other, and to violate even the sanctity of the altar. When the disorders of the state had reached their climax, and landowners and vassals, debtors and creditors were in open feud, Solon, about 594 B. C. was invited to legislate for the good of his country. He was one of the greatest philosophers, and the wisest statesman of his age. He commenced his benevolent career by lowering the standard, as well as the interest of money, which effectually relieved the debtors. He then proceeded to deprive the nobility of a portion of their power, and to divide the citizens according to their wealth into four classes, thus introducing a new aristocracy founded on property. To the nobles he left many valuable privileges, but appointed a council of four hundred from among the people, the members of which were to be changed annually. This assembly served to bridle the aristocracy, and by giving the people a participation in the business of the state, tended to interest them in the new order of things. He finally bound the nobles and the people by an oath, not to make any alteration in his institutions for ten years.

 But the wise laws of Solon failed to establish peace; party spirit does not easily subside. The nobles again fell into discord, and Pisistratus rose to power on the strength of the people's might. He ruled with such absolute sway as to be termed. a tyrant, yet he was one of the most enlightened men of the age. He enforced the laws of Solon, and introduced that taste for the fine arts, which being matured in the next age, has given an immortal renown to Athens. There was nothing to object to in him, but the mode by which he obtained power. His sons, Hipparchus and Hippias, succeeded him and trod in his steps, but the elder brother being murdered in a fit of private revenge, Hippias fled to Asia. The nobles were again distracted with factions; and the people gained importance by standing between them. Four years after the banishment of Hippias, Clisthenes, to strengthen his interest with the people, remodelled the constitution of Solon, and by giving additional power to the people, opened the way for their final triumph. The opposite faction of nobles called in the Spartans to their aid, who were for a time successful; this led their opponents to implore the help of Persia, but the envoys were treated with oriental hauteur, and retired, burning with revenge. The Spartans made another effort to prop up their party, but failed, and the democracy was established in unlimited energy.

 Such was the state of the two leading powers in Greece, when an act of aggression on the part of Athens, brought down upon this little handful of republics the whole weight of the Persian empire, then in the zenith of its power. Of the other states of Greece, there is little which can be introduced into this rapid survey of history, without swelling it to a disproportionate size.