পাতা:সিরাজদ্দৌলা - অক্ষয়কুমার মৈত্রেয়.pdf/২৮২: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য
বট গুগল ওসিআর থেকে প্রাপ্ত লেখা যোগ করছে |
|||
পাতার অবস্থা | পাতার অবস্থা | ||
- | + | মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে | |
শীর্ষক (অন্তর্ভুক্ত হবে না): | শীর্ষক (অন্তর্ভুক্ত হবে না): | ||
১ নং লাইন: | ১ নং লাইন: | ||
{{rh|২৬৮|সিরাজদ্দৌলা ।|}} |
|||
পাতার প্রধান অংশ (পরিলিখিত হবে): | পাতার প্রধান অংশ (পরিলিখিত হবে): | ||
১ নং লাইন: | ১ নং লাইন: | ||
{{rule}} |
|||
"፡ HH L ELESEL L LLLSLLLeLLLLLL LSL LeLSSSLLLSLAL LS E eLS LMLSMS ML LLL ASSSaSSSLH LLSLLSLLLLE LLL LLL LLLeLeHL LLLLLL ۳ = به سمم یا " پا می r سم با || || || |
|||
Ver সিরাজদ্দৌলা । |
|||
the edge of the sword which is ready to fall on the |
|||
| | |
|||
heads of your subjects. |
|||
If you have any cause of complaint against Mr. Drake, as it is but just that the master alone should have a power over his servant, send your complaints to the Company, and l will answer for it they will give you satisfation. |
|||
{{gap}}If you have any cause of complaint against Mr. |
|||
⚫ | |||
Drake, as it is but just that the master alone should |
|||
⚫ | |||
have a power over his servant, send your complaints to |
|||
এই পত্ৰখানি যখন সিরাজদ্দৌলার হস্তগত হইল, তৎপূর্বেই হুগলীর লুণ্ঠনকাহিনী তাহার কর্ণগোচর হইয়াছিল। তিনি ইংরাজদিগের উদ্ধত ব্যবহারে চিরদিন যেরূপ উত্ত্যক্ত হইয়াছেন, ওয়াটসনের পত্রেও তাঁহাই হইল। সিরাজদ্দৌলা মুসলমান, --ওয়াটসন সুসভ্য খৃষ্টীয়ান; সুতরাং মুসলমান নবাব খৃষ্টীয়ান সওদাগরের ধৰ্ম্মনীতির যুক্তিতর্ক ভাল করিয়া বুঝিয়া উঠিতে পারিলেন না। ইংরাজেরা বাক্য-নবাব ; “যাহা বলি তাঁহাই কর, যাহা করি তাহার অনুকরণ করিও না”—এই নিগুঢ় নীতি-রহস্তের উপাসক; পরকাৰ্য্য-সমালোচনায় প্রগাঢ় পণ্ডিত; আত্মকাৰ্য্য লইয়া কেহ সমালোচনা করিতে চাহিলে অগ্নিশৰ্ম্ম হইয়া উঠেন; কাৰ্য্য যেরূপ হয় হউক, বাক্যে তাহার দোষীক্ষালনের সময়ে সকলেই পঞ্চমুখে ইংরাজের গুণগান করিতে লালায়িত;-সিরাজদ্দৌলা তরুণযুবক, তিনি ইংরাজ চরিত্রের এইরূপ সমালোচনা করিয়া ইংরাজের নামে শিহরিয়া উঠিতে শিক্ষা করিয়াছিলেন। যাহারা পদাশ্ৰিত বণিক হইয়াও হুগলীর নিরপরাধ নাগরিকদিগকে (কেবল |
|||
the Company, and I will answer for it they will give |
|||
⚫ | |||
you satisfation. |
|||
{{gap}}Although I am a soldier as well as you, I had rather |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
tress of your innocent subjects”. |
|||
{{gap}}এই পত্রখানি যখন সিরাজদ্দৌলার হস্তগত হইল, তৎপূৰ্বেই হুগলীর |
|||
লুণ্ঠনকাহিনী তাহার কর্ণগােচর হইয়াছিল। তিনি ইংরাজদিগের উদ্ধত |
|||
ব্যবহারে চিরদিন যেরূপ উত্ত্যক্ত হইয়াছেন, ওয়াটসনের পত্রেও তাহাই |
|||
হইল। সিরাজদ্দৌলা মুসলমান,—ওয়াটসন্ সুসভ্য খৃষ্টীয়ান; সুতরাং |
|||
মুসলমান নবাব খৃষ্টীয়ান সওদাগরের ধৰ্ম্মনীতির যুক্তিতর্ক ভাল করিয়া বুঝিয়া |
|||
উঠিতে পারিলেন না। ইংরাজেরা বাক্য-নবাব; যাহা বলি তাহাই কর, |
|||
যাহা করি তাহার অনুকরণ করিও না'--এই নিগূঢ় নীতি-রহস্যের উপাসক; |
|||
পরকাৰ্য-সমালােচনায় প্রগাঢ় পণ্ডিত; আত্মকাৰ্য লইয়া কেহ সমালােচনা |
|||
করিতে চাহিলে অগ্নিশর্মা হইয়া উঠেন; কাৰ্য যেরূপ হয় হউক, বাক্যে |
|||
তাহার দোষক্ষালনের সময়ে সকলেই পঞ্চমুখে ইংরাজের গুণগান করিতে |
|||
লালায়িত;—সিরাজদ্দৌলা তরুণযুবক, তিনি ইংরাজ চরিত্রের এইরূপ সমা- |
|||
লােচনা করিয়া ইংরাজের নামে শিহরিয়া উঠিতে শিক্ষা করিয়াছিলেন। |
|||
যাঁহারা পদাশ্রিত বণিক হইয়াও হুগলীর নিরপরাধ নাগরিকদিগকে (কেবল- |
|||
⚫ |