পাতা:Dialogues, Intended to Facilitate the Acquiring of the Bengali Language.djvu/৪০: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য
Bodhisattwa (আলোচনা | অবদান) |
Bodhisattwa (আলোচনা | অবদান) |
||
পাতার অবস্থা | পাতার অবস্থা | ||
- | + | মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে | |
শীর্ষক (অন্তর্ভুক্ত হবে না): | শীর্ষক (অন্তর্ভুক্ত হবে না): | ||
১ নং লাইন: | ১ নং লাইন: | ||
{{c|(27)}} |
|||
পাতার প্রধান অংশ (পরিলিখিত হবে): | পাতার প্রধান অংশ (পরিলিখিত হবে): | ||
১ নং লাইন: | ১ নং লাইন: | ||
{{c|{{larger|TALK ABOUT LAND.}}}} |
|||
{{iwpage|en}} |
|||
{{gap|1em}}O ho you! come here. What business do you follow? |
|||
{{gap|1em}}I cultivate land. What else? |
|||
{{gap|1em}}How much land have you? and what rent do you pay? |
|||
{{gap|1em}}Sir, my rent is fifty rupees a year; and I guess there may be about forty b''i''ghas of land. |
|||
{{gap|1em}}Cannot you tell exactly how much land you cultivate? |
|||
{{gap|1em}}How should I do that? The M''u''nd''u''l of the village can tell. |
|||
{{gap|1em}}Well, when you cultivate the whole what crops do you get? |
|||
{{gap|1em}}If we have rain in Bysakh, we sow Bhadoo''i'' rice, and indigo, and hemp. |
|||
{{gap|1em}}After that we plant the cold season rice in Ashar and Shrab''u''n''a''; and after that we sow wheat, barley, and pulse. |
|||
{{gap|1em}}Are there no sugar-cane fields here? |
|||
{{gap|1em}}There is no sugar-manufactory here, but here and there a person plants a b''i''gha or two for molasses. It is very expensive to cultivate the sugar-cane. |
|||
{{gap|1em}}How many ploughing bullocks have you? |
|||
{{gap|1em}}I had one very excellent bullock died, otherwise I had six ploughs. |
|||
{{gap|1em}}Can you cultivate all your land with six ploughs? |
|||
{{gap|1em}}There are two bullocks to a plough; and if the ground is in proper order to work, one plough will manage six b''i''ghas well, and somewhat more with hard working. |
|||
{{gap|1em}}I suppose the cultivation of indigo is very profitable. |
|||
{{nop}} |