কথামালা (১৯৪৪)/পায়রা ও চীল

পায়রা ও চীল।

এক চীলের সহিত, কতকগুলি পায়রার অতিশয় বিরোধ ছিল। চীল, পায়রাদের অতি প্রবল শত্রু। তাহার ভয়ে উহারা সর্ব্বক্ষণ শঙ্কিত থাকিত। উহারা নিজ নিজ নীড়ে থাকিয়া, আত্মরক্ষা করিত; কদাচ নীড় হইতে বহির্গত হইত না; সুতরাং চীল, কোনও ক্রমে উহাদের কোনও অনিষ্ট করিতে পারিত না।

 এক দিন চাল, মনে মনে দুষ্ট অভিসন্ধি করিয়া, পায়রাদের নিকট গিয়া বলিল, “দেখ, তোমরা বড় নির্ব্বোধ; নতুবা তোমাদিগকে সদা শঙ্কিত থাকিয়া, কালযাপন করিতে হইবে কেন? যদি তোমরা আমার পরামর্শ শুন, তাহা হইলে তোমাদের আর কোনও ভয় ও ভাবনা থাকে না। তোমরা সকলে একমত হইয়া আমাকে তোমাদের রাজা কর; তাহা হইলে তোমরা আমার প্রজা হইবে; আমি যত্নপূর্ব্বক তোমাদের রক্ষণাবেক্ষণ করিব; কেহ আর তোমাদের উপর অত্যাচার করিতে পারিবে না।”

 নির্ব্বোধ পারাবতেরা ধুর্ত্ত চীলের কপট বাক্যে বিশ্বাস করিয়া, তাহাকে আপনাদের রাজা করিল। চীল, রাজা হইয়া, প্রত্যহ এক এক পারাবতের প্রাণসংহার করিয়া, ভক্ষণ করিতে লাগিল। তখন তাহারা আক্ষেপ করিয়া বলিতে লাগিল, আমাদের যেমন বুদ্ধি, তেমনি ঘটিয়াছে।

 যাহারা পূর্ব্বাপর বিবেচনা না করিয়া, বিপক্ষের হস্তে আত্মসমর্পণ করে, অবশেষে তাহাদের বিষম দুর্দ্দশা ঘটে।


বিরোধ—ঝগড়া, বিবাদ, শক্রতা।
শঙ্কিত—ভয়যুক্ত, ভীত।
দুষ্ট-অভিসন্ধি—কু-মতলব, শঠতা।


প্রবল—বলবান্, ভয়ঙ্কর।
আত্মরক্ষা—আপনার প্রাণরক্ষা।
একমত হইয়া—মিলিত হইয়া।