& অবতার ԳՏ কোণ্টের নিকট এইরূপ বাক্য-বিন্যাস করিয়া ইংরেজের ধরণে কৌন্টের হাত ধরিয়া সজোরে এক ঝাকানি দিল । কেন্ট তাহার জীবন-নাট্যে এখন যে ভূমিকাটি তার অভিনয় করিতে হইবে, তাহার মর্ম্ম-ভাবট ঠিক ধরিয়া লইয়া উত্তর করিলেন :– “না ভাই, অন্ত দিনের চেয়েও আমার যন্ত্রণ বৃদ্ধি হয়েছে। সেখানে যাবার মত আমার মনের অবস্থা নয় । আমি গিয়ে তোমাদেরও বিষঃ করে তুলব,—তোমাদের আমোদের ব্যাঘাত হবে।” য়্যালফ্রেড দরজার দিকে অগ্রসর হইয়া বলিল,— “বাস্তবিক তোমাকে খুব ফ্যাকাশে দেখাচ্চে, মুখে ভয়ানক একটা ক্লান্তির ভাব প্রকাশ পাচ্ছে। আচ্ছা, তা হ’লে একটু ভাল হও—আর এক সময়ে দেখা যাবে। আমি তবে পালাই ! বড় দেরি হয়ে গেছে। এতক্ষণে হয়ত তিন ডজন কাচা “অয়ষ্টার” ও এক বোতল শোতের সুরা পার হয়ে গেছে। “রাম্বো’ তোমাকে না দেখতে পেয়ে খুবই দুঃখিত হবে।” এই আগস্থকের আগমনে কোণ্টের বিষণ্ণতা আরও বৃদ্ধি পাইল ; —চকেরটা তাকেই মনিব ঠাওরাইয়াছে। য়ালফ্রেড তাকেই বন্ধু ভাবিয়াছে। এখন কেবল একটা প্রমাণ বাকি। এই চূড়ান্ত প্রমাণ। দ্বার উদঘাটিত হইল। একটি মহিল—মাথায় বাধা ফিতায় জরির স্থত মিশ্রিত এবং দেয়ালে যে ছবিখানি ঝুলিতেছে সেই ছবির সঙ্গে আশ্চর্য্য সাদৃত –ঘরের ভিতর প্রবেশ করিলেন এবং পালঙ্কে উপবিষ্ট হইয়া কেন্টিকে বলিলেন – o “কেমন আছিস্রে অক্টেভ। চাকর বলছিল, কুলি তুই খুব দেরিতে বাড়ী এসেছিস্ ; আর ভয়ানক দুর্ব্বল অবস্থায় । বাছ, তোর শরীরের একটু যত্ন করিস। কেন তুই এত বিষণ্ণ হয়ে থুকিস্, আমার কাছে ত কিছুই খুলে বলিস্ন, তোকে দেখলে আমার বুক ফেটে যায়।” '
পাতা:অবতার.djvu/৯০
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।