পাতা:অশ্বঘোষের বুদ্ধচরিত (প্রথম খণ্ড) - রথীন্দ্রনাথ ঠাকুর (১৯৪৫).pdf/১৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
বুদ্ধচরিত

উহা প্রায় অধিকল ঐরূপই পাওয়া গিয়াছে। উহার রচনাও উচ্চশ্রেণীর। সেইজন্য এই অনুবাদের প্রারম্ভ উক্ত সংস্করণ অনুযায়ীই রাখা গেল।

 অশ্বঘোষ, খ্রীষ্টীয় প্রথম শতাব্দীর প্রারম্ভে বর্তমান ছিলেন। তিনি সাকেত-এর এক ব্রাহ্মণ বংশে জন্মগ্রহণ করেন। ব্রাহ্মণ্যশাস্ত্রে অসাধারণ পাণ্ডিত্য লাভ করিয়া পরে তিনি বৌদ্ধ হন। ৪১৪-৪২১ খ্রীস্টাব্দে তাঁহার এই কাব্য চীনভাষায় ধর্মরক্ষ কর্তৃক অনূদিত হয়। তিব্বতী ভাষায়, অষ্টম শতাব্দীতে, ক্ষিতীন্দ্র ভদ্র (বা মহীন্দ্রভদ্র) ও মতিরাজ কর্তৃক ইহা অনূদিত হয়।

 তিব্বতী অনুবাদ আক্ষরিক অনুবাদ—উহা হইতে যথাযথভাবে মূল উদ্ধার করা যাইতে পারে। কিন্তু চীনা অনুবাদ ভাবানুবাদ।

 কাব্য হিসাবে, অশ্বঘোষের বুদ্ধচরিত, য়ুরোপীয় পণ্ডিতসমাজে বিশেষ সমাদর লাভ করিয়াছে। তাঁহাদের মধ্যে কেহ কেহ ইহাকে কালিদাসের কাব্যের সমপর্যায়ের কাব্য বলিয়া মনে করেন।

 Bothlingk, Cappeller, Finot, Formichi, Gawronski, Gurner, Hopkins, Hultzsch, Kern, Kielhorn, Leumann, Levi, Luders, Schmidt, Schrader, Speyer, Strauss, F. Weller, Windisch, Wohlgemuth, Peterson, Balmont Byodo, Kimura প্রভৃতি বহু য়ুরোপীয় ও জাপানী পণ্ডিত বুদ্ধচরিত লইয়া আলোচনা করিয়াছেন। বৌদ্ধকাব্য বলিয়া হয়তো হিন্দুপণ্ডিতদের কাছে ইহা সমাদর পায় নাই। ভারতীয় পণ্ডিতসমাজে ইহা একরূপ উপেক্ষিত।

 বুদ্ধচরিত ব্যতীত আর একখানি কাব্য ও একটি নাটক অশ্বঘোষের রচিত বলিয়া জানা গিয়াছে। ইহার মধ্যে সৌন্দরনন্দ সম্পূর্ণই পাওয়া যায়। কিন্তু শারিপুত্র প্রকরণের, নয় অঙ্কের মধ্যে অতি সামান্য অংশমাত্র পাওয়া গিয়াছে।