প্রভাবতী । y) বিষ বা তরবারি রাজপুতনীর চিরসহায়। এ সহায় সকল বিপদে রাজপুতনীকে রক্ষা করিয়াছে ও করিবে। মোগলের হাত হইতে রক্ষা করিবার শক্তি আপনার নাই আমি জানি । আপনি অনুমতি করুন। এখনই আমি চিতায় উঠিয়া-কি, বিষ খাইয়া রাজপুতনীর গৌরব রক্ষা করিব।” পিত কহিলেন,—“মা, রাজপুত পিতা ধর্ম্মরক্ষার্থ কন্যার মৃত্যুতে দুঃখিত হয় না। আজ মোগল তোমার ধর্ম্মনাশে উদ্যত হইলে নিজের হাতে তোমাকে মৃত্যুর মুখে সঁপিয়া দিতে পারিতাম। কিন্তু তুমি কুমারী, বাদসহ বিবাহের জন্য তোমাকে চাহিতেছেন। রাজপুতে ও মোগলে বৈবাহিক সম্বন্ধ প্রচলিত হইয়াছে। সুতরাং অন্য কারণে এ বিবাহ যতই ঘৃণনীয় হউক, তোমার নারীধর্ম্মের অমর্য্যাদা ইহাতে হইবে না। তবু এ বিবাহে তোমার নিতান্ত অপ্রবৃত্তি হইলে মৃত্যুতেও আমি আপত্তি করিতাম না । দুঃখময় জীবন অপেক্ষা মৃত্যু অনেক ভাল। কিন্তু, তুমি মরিলেও বাদসহ আমাকে ক্ষমা করিবেন। না। তিনি মনে করিবেন, তাহার সঙ্গে বিবাহ দিব না বলিয়াই কন্যাকে হত্যা করিয়াছি। তঁর প্রবল প্রতিহিংসার মুখে রূপনগর থাকিবে না। রূপনগরের কল্যাণের জন্যই এ দুঃখ, এ অবমাননা, তোমাকে সহিতে হইবে। রূপনগরের রাজকন্যা হইয়া রূপনগরের সর্বনাশ করিও না ।” প্রভাবতী আর কিছু কহিলেন না। মনে মনে ভাবিলেন, -“ভাল, তাহাই হউক, পিতা আমাকে দিল্লী পাঠাইয়া রূপনগর
পাতা:আর্য্য-নারী দ্বিতীয় ভাগ.djvu/৯৮
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।