পাতা:ঋগ্বেদ সংহিতা - চতুর্থ অষ্টক.pdf/২১৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

8 अहेक,wअशां★t] भ्रश्श गरश्उि । twমণ্ডল,৬ एउ । ৮। যাহার অপরিমিত, মকুটিল দীপ্ত, অপ্রতিহত গতি, জগৰীবো প্রচণ্ড পদ্ধ করিয়া বিচরণ করে। ৯ নিয়ত ভ্রমণকারী সূৰ্য্য যেরূপ দিন সকলকে (আনয়ন করেন), শুঞ্জপ সেই সয়ুস্বর্তী যেন আমাদিগের সমস্ত শক্রকে পরাজিও করেন এবং जलिलभन्नैौ मिज अमामा डशैिौ११ट्रु श्रांभांनिटां द्र निक ज्ञांमझम कtद्गम । १० ! (मथ मनौझo) मखं खनिौ शश्वt(२) (etiष्ौन क्षक्षि१ि কর্তৃক) সম্যকরূপে সেবিতা, অমাদিগের প্রিয়তম সরস্বতী দেবী যেন নিয়ত আমাদিগের স্তুতি ভাজন হন । ১১ । পৃথিবী ও স্বর্ণের বিস্তীর্ণ প্রদেশ সকলকে যিনি নিজ দীপ্তিদ্বার পূর্ণ করিয়াছেন, সেই সরস্বতী দেবী যেন নিদক হইতে আমাদিগকে রক্ষ कtट्रम | * ত্ৰিলোক ব্যাপিণী, সপ্তাবয়ব, পঞ্চ শ্রেণীf(s) সমৃদ্ধি दिशकिी সরস্বতী দেবী যেন প্রতিযুদ্ধে লোকের আহ্বানযোগ্য হন। ... . ১৩। যিনি মহাত্মা ও কীৰ্বিদ্বারা ইহাদিগের মধ্যে এসিদ্ধ; যিনি নদীসমূহের মধ্যে সমধিক বেগবতী; যিনি শ্রেষ্ঠত হেতু নিরতিশয় গুণ শালিনী হইয়াছেন, সেই সরস্বতী জ্ঞানী স্তোতার স্তুতিভাজন হয়েম। , ১৪ । হে সরস্বতী ! তুমি আমাদিগকে প্রশস্ত ধনে লইয়া যাও। ভূমি আমাদিগকে হীন করিও না। অধিক জলদ্বারা আমাদিগকে উৎপীড়িত করিও না । তুমি আমাদিগের বন্ধুত্ব ও গৃহ স্বীকার কর । আমরা যেন তোমার নিকট হইতে অপকৃষ্টস্থানে গমন না করি(৪)। (২) এখালে ও সগু নদীর উল্লেখ আছে । ? (e) এখানে "পঞ্চ জাত।” অর্থে সায়ণ চারি জাতি ও নিষাদ করিয়াছেন । Z (৪) অর্থাৎ সরস্বতী নদীতীর বাসী আর্যগণ তথায়ই চিরকাল সংশ করিতে ইচ্ছ। প্রকাশ করিতেছেন। omstroława" Rg ೫೦. 1895-3,990-19-5-86,