পাতা:ঋগ্বেদ সংহিতা - চতুর্থ অষ্টক.pdf/৭৬৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

१ छाडेक, १ ७शTां★ ! ] ঋগ্বেদ সংহিত । ১০ মণ্ডল, ২৭ স্থত । পরোপকারী ব্যক্তি যেন পৃধগভুতকে একত্র করিতে পারে, অর্থাৎ সকল পশু একত্র সংগ্রহ করি ত পার(১) { - ১০ । নিশ্চয় জানিও, আমি এই স্থানে যাহা কহিতেছি, সত্য ! কি দ্বপদ, কি চতুষ্পদ, সকলি আমি সৃষ্টি করি । যে ব্যক্তি স্ত্রীলোকদিগে: সঙ্গে পুৰুষকে যুদ্ধ করিডে পাঠায়, আমি বিনাযুদ্ধে তাহার ধন অপহর কfরয় ভঞ্জদিগকে ভাগ করিয়া দিই(৩) | ১১ । যাহার চক্ষুঃবিহীন কনা। কখন ছিল, কোমু বিজ্ঞ ব্যক্তি সেই অন্ধংল্যাকে আশ্রয় প্রদান করে F যে ইহাকে বহন করে, যে ইহাকে বরণ করে, কেই বা তাহার প্রতি বর্ষাক্ষেপ (অর্থাৎ হিংসা করে(৪) ? । ১২। কত স্ত্রীলোক আছে যে কেবল অর্থেই প্রীত হইয়! মারীগছ বসে অভিলাষী মনুষ্যের প্রতি অনুরক্ত হয় ? যে স্ত্রীলোক ভদ্র, যাহার শরীর মুগঠন, সেই অনেক লোকের মধ্য হইতে আপনার মনোমত প্রিয় পত্রিকে পত্তিত্বে বরণ করে(৫)। (২) এই অনুবাদটা নিতান্ত আনুমানিকরপে কল্প হইয়াছে । সারণ এই শোকের ব্যাখ্যা করেন নাই, কেন বলিতে পারিন । এই ঋকে ও পূর্কের ঋকে পশুচারণের কথা আছে । (৩) অর্থাৎ স্ত্রীলোকের সহিত পুরুষের যুদ্ধ করা অন্যায়। : (৪) অন্ধকনগর বিষয়ে মায়ণ কছেন যে জগতের নীভূত প্রকৃতিই সেই অঙ্ক কন্য। ইন্দ্র অর্থাৎ পরমেশ্বর তাছাকে আশ্রয় দেন ; অর্থাৎ প্রণয়কালে নিজের সস্থিত একীভূত করিয় লন । কিন্তু এ পৌরাণি কমত লঙ্কত ব্যাখ্য, প্রকৃতি ও প্রলয় BBBBBS BBBBB BBBBB DBBBB DBB BB BS BB KK BBB DD ঋকের অর্থ | পরের ঋক দেখ । (৫) ভূদ্র ও মুগঠন কনা। অনায়াসে যশোমত পতি স্বরণ কf-তে পারে এই BBBBBS BBBB BBB BB BBtS BB BB BBB BBBBBS BBB BB BBB সামনের পৌরাণিক ব্যাখ্য' কি পাঠকের সঙ্গত বোধ হয়? এই দুইটা ঋকের Mir कूल अबूदान७ ॐहाँइ १७ উদ্ধৃত করিতেছি । - - 11. “Who knowingly will desire the blind daughter of any man who has one Or who will hurl a javelin at him who carries off or woos such a female P’’ How many a woman is satisfied with the great wealth of him“ 12 أهمية who seeks her Happy is the female who is handsome : she herself loves [or chooses] her friend among the people, “May we not infer from this passage that freedom of choice in the \ಳ್ಲ! of their husbands was allowed, sometimes at least, to women in thos" times P’’ Sanscrit Terts, vol V (1884), pp. 458.59. $88t