ዓb” অঙ্গুরীয় বিনিময় । র্তাহার সহিত প্রস্থানের উপায় করুন। এইক্ষণে সকলই অtপনার হাত, उँiहांग्न झांड किङ्कहे नाई” cब्रॉनिनांब्रt ७ऐ क५iप्त ¢कांन उँखग्न मां कब्रिएङ করিতে সাজাহান কছিলেন “আমি অমুমতি প্রদান করিতেছি রোসিনারা ! তুমি অবিলম্বে প্রস্থানের উপায় কর-মার উপায়ই বা বিশেষ কি করিতে रुहेtद-हेशं ब्र गहिउ छ्प्राप्वt* *मन कब्र आमा बफ़ कठिन झहे८व ना” । রোলিনীর ক্ষণকাল অধেfবদনে চিন্তা করিয়া পিতামহের কথfর কোন উত্তর মা করিয়া বার-যোধিৎকে পুনৰ্ব্বার জিজ্ঞাসা করিলেন “তুমি বলিতে পার, তিনি আপনার প্রস্থানের কোন উপায় করিতেছেন কি না ?” বারবধু কহিল—তাহ সুমি নিশ্চয় বণিতে পারি না, কিন্তু আমাকে কহিয়াছেন যে, “যদি তঁtছার সমভিব্যাছারিণী হইতে তোমার সম্মতি হয়, তৰে এই রাত্রি শেষে অমুক স্থানে গিয়া তাহার সহিত দুই জনে মিলিত হইবে।” এই বলিয়। শিবাজীর নির্দিষ্ট স্থানের নামটা রোসিনারার কর্ণে অতি মৃদুস্বরে কহিল । তাহ! সাহাজনেরও শ্রুতিমূল সংলগ্ন হইল না । রোলিনার তাছার তাদৃশ ব্যবহারে বিশিষ্ট তুষ্ট হইলেন এবং শিবজী নিজ নৈসর্গিক মহামুভবতা গুণে অন্ত ব্যক্তিকে কেমন বদ্ধ করিতে পারেন, তাছ। তাছার জানা থাকিলেও, তিনি অল্পকালের মধ্যেই দুশ্চারিণী বারবনিতাকেও এমত বিশ্বাসভাজন কি প্রকারে করিয়াছেন, ভাবিয়া আশ্চৰ্য্যষ্মন্যা হইলেন। তিনি অনেকক্ষণ মৌনাবলম্বনে থাকিয় মনে মনে এইরূপ চিন্তু করিতে লাগিলেন “এক্ষণে অামার কৰ্ত্তব্য কি ?—অথবা কৰ্ত্তব্য আর কি আছে—ইহtর সঙ্গেই দাসীবেশে প্রস্থান করি—কিন্তু डांइ! कि खेष्ठिछ एग्न-निष्ठी भांभांद्र थङि अछtग्न ७ष९ मरुद्रांप्लेशृठिद्र প্রক্তি অধৰ্ম্মীচরণ করিয়াছেন এবং করিতেছেন–কিন্তু সেই জন্য কি ञांभिe अषषंiछब्र१ कब्रेिय ? नl, जांभांब्र शt७ग्नां श्रेंcद नl-ङांग, ७रुदा ब्र দেখা করি আসিলেই বা হানি কি ?-কিন্তু যদি যাইবার কালীন ধর পড়ি–অথবা বাইবার পূর্বে ইহা কোন রূপে প্রকাশ হইয়া পড়ে, তৰে चांब्रtअ१ ७हे (भांश नेिब्राँ उ९भ१f९ ॐांशग्न @iशंद५ कब्रिtतन-आङ्ग ७हे স্ত্রীলোক জামীদিগের উভয়ের হিতকারিণী ইহার পক্ষে ও অনিষ্ট ঘটিৰে, কি कब्रि” ?
পাতা:ঐতিহাসিক উপন্যাস.djvu/৮২
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।