পাতা:কতিপয় কবিতা - রাজকৃষ্ণ রায়.pdf/৩৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

30 TRANSI, ATION, 7. The buds would ope on tower’ng trees, The full-blown flowers drop on earth, Would float on bluish sea-like sky The lovely lily—shining Moon 8. It was my dulcet notes would bring Tho dauntHess deer from out iheir hannts, And make them stand at Krishna’s side, And drink celestial music rare. 않 When dancing to the sound of mine Did Krishna charm the fair away, They decked myself and him with care With fragrant slow’rs from kamini (1) trees. i0. When Braja's maids would stand round Shyam(2. Like necklace made of shining moons ; Then Shyam would throw my notes all round, Thus adding to their future pangs. Í 1. Myself would sound, while they would sing, And dancing circle him about With graceful steps and measured, sweet, Would such days, (), come back again


. ക്ഷജ്ഞ சிங், ங் டிசம் டி விங்- - يسمى "

TMMAMMAAA AAAA AAAAT MMAAA AAAAA اختخـصـ" 罩 I =قت நீதத்தம் ψumψιλι நம்_ங்கங்கண் (i) A trec bearing fragrant flowers in cluster s. (2) Another name of Krishna.