পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/১৭৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

154 ১৮১ ৷ ধান্যস্য কুশল°১ বদ ৷ 181. Give me favorable accounts of the corn , harvest. - উৎপত্তি বিৰ্বষম যস্য নিত্য০২ যস্য ব্যয়ো ভবেৎ। । সৰ্ব্ব শস্যপ্রধানসা ধান্যস্য কুশল বদ। ইতি রামায়ণ ॥ ঐরামচন্দ্রের বনবাসের পর ভরতঠাকুর তাহার স হিত সাক্ষাৎ করিতে গেলে ঐ রামচন্দ্র ভরতকে জিজ্ঞাসা করিলেন যাহার উৎপত্তি বিষম এব০১ যাহার প্রতিদিন ব্যয় হয় এমন সকল শস্যের প্রধান যে ধান্য তাহার কুশল কহ ॥ After Ramu-chundru had resided in the forest, Bhurut visited him, on which occasion Ramu said to him, Give me favorable intelligence of the harvest of corn, the chief of all the productions of the field, the cultivation of which requires so much labor, and which is so necessary for daily nourishment. ১৮ং । বসন্তে ভূমণ পথ্য" ॥ 182. In the Wusuntu season, indulge in a walk. বসন্তে ভূমণ^ পথ্যমথৰ নিম্বভোজন-১। অথবা যু বর্তী ভাৰ্য্যা অথবা বহিসেবন^ । ইতি বৈদ্যকণ২ ৷৷ বসন্তকালে ভূমণকরাই উচিত কিম্বা নিম্বভোজন করা কর্তব্য অথবা যুবতি স্ত্রীর সহবাস বিহিত অথবা বহিসেবা করিবেক অর্থাৎ, এ সকলের অভাবে অগ্নিতে পুড়িয়া মরিবেক ।