পাতা:কাম-সূত্রম্‌ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/২০২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

কাম-সূত্ৰম্। و سty؟ প্ৰীতি-যশোহর্থাস্তু গুণতোহধিগম্যাঃ ৷৷ ১১ ৷৷ অনুবাদ । ‘শ্ৰীতিযশোহর্থ” নায়ক-গুণানুসারেই “গাম”। ১১ ৷৷ ব্যাখ্যা । অর্থদোহন উদ্দেশ্য না হওযায় গুণানুসারে।--যে যেরূপ গুণে, অনুরাগিণী, তাঙ্গার পক্ষে সেইরূপ নায়ক ভজনীয়। চারুদত্ত, বসন্থন্নো", এইরূপ নায়ক । ১১ ৷৷ অবতরণিকা । গুণ কীৰ্ত্তিত হইতেছে-- মহাকুলীনো বিদ্বান সর্বসময়ঙ্গঃ সৰ্বরসজ্ঞঃ কবিরাখানকুশলে বাগ্মী প্ৰগলভো বিবিধশিল্পভেচ্ছা বৃদ্ধিদশী স্থূললক্ষো মহোৎসাচে । দৃঢ়ভক্তিরনসূয়ািকস্তাগী মিত্রবৎসলে৷ ঘটাগোষ্ঠপ্রেক্ষণকসমাজসমস্যাক্রীড়নশীলো নীরুজোই বাঙ্গ শরীরঃ প্ৰাণবানমদাপো বুষে সৈ • স্ত্রণাৎ প্রণেতা লালয়িতা চ ! ন চাসাং বশগঃ স্বতন্ত্রবৃত্তির নিষ্ঠ রে - হনীৰ্যাল, রনবশঙ্কা চেতি নায়ক গুণাঃ ॥ ১২ ৷ অনু) 1াদ। মহাকুলপ্ৰস্ত, বিদ্বান, সৰ্বসিদ্ধান্তজ্ঞাতা, সৰ্বরসজ্ঞ, কাণ । গল্প-রচনায় কুশল, বাগ্মী, প্ৰতিভাবান, বিবিধ শিল্পভিজ্ঞ, বুদ্ধসেবী, স্কুললক্ষ ( ইহার বিপৰীক্ত কথা ক্ষুদ্ৰদুষ্ট) মহোৎসাহ, দৃঢ়ভক্তি, অসুয়াবির্জিত, তাগী, মিত্রবৎসল, ঘটা-গোষ্ঠী-প্রেক্ষণক-সমাজ-সমস্য-ক্রীড়ায় তৎপর, ( সাধারণ অধি, ৪ অধ্যায়-২৬ সুঃ হইতে ৪২ সুঃ মধ্যে ইহাব অর্থ বিরত) আবেগ', অ-বিকলাঙ্গ, বলিষ্ঠ, অ-মদ্যপ, রমণী-রঞ্জন, স্নেহ-শীল, স্ত্রী-শিক্ষণে ও স্ত্ৰী-শরী৭পালনে সুপটু অথচ স্ত্ৰীবশ নহে, স্বাধীন-বৃত্তি, দয়ালু, ঈৰ্য্যাশূন্য এবং অনাবশঙ্ক: ( অবশঙ্কী অহেতুক শঙ্কাযুক্ত সন্দেহবায়ুগ্ৰস্ত যে ব্যক্তি নহে ) ইহাতেই নাযাক গুণ আছে অর্থাৎ ঐ প্রকায় নায়কই গুণসম্পন্ন । ১২ ৷ BDDS sTS BDBB SBBBE BB LD DDBD BD DDSDDS এক অর্থ “মদ্যপ’-মাতাল নহে, কখনও পান করিলে “মদ্যপ’ হয় না। কিন্স ইহা সমীচীন অর্থ নহে, ‘আপনিক’ প্ৰভৃতিতে যে মধ্যে মধ্যে মদ্যপান করে,