প্রথম সংস্করণ, ১০০০ কপি, অনুবাদের সঙ্গে সঙ্গে, খণ্ডাকারে প্রকাশিত হয়। প্রথম খণ্ড শেরপুরে “চারুযন্ত্রে” মুদ্রিত হয়। পরবর্তী দুই খণ্ড কলিকাতায় “বিধানযন্ত্রে” মুদ্রিত হয়। প্রায় পাঁচ বৎসরে ১৮৮১-১৮৮৬ খৃঃ, সম্পূর্ণ গ্রন্থের মুদ্রণ কার্য্য সমাপ্ত হয়। অনুবাদক ভাই গিরিশচন্দ্র সেন স্বয়ং সমস্ত তত্ত্বাবধান করেন। সম্পূর্ণ অনুবাদ ১৮৮৬ খৃঃ প্রকাশিত হয়।
দ্বিতীয় সংস্করণ, ১০০০ কপি, সম্পূর্ণ গ্রন্থ সংশোধিত ও পরিবর্ধিত আকারে, অনুবাদক কর্তৃক, একটী বিশদ বিজ্ঞাপন সহ, ১৮৯২ খৃঃ প্রকাশিত হয়। এই সংস্করণ কলিকাতায় “দেবযন্ত্রে” প্রায় তিন বৎসরে ১৮৮৯-১৮৯২ খৃঃ মুদ্রিত হয়।
তৃতীয় সংস্করণ, ১০০০ কপি, সম্পূর্ণ গ্রন্থ, অনুবাদক কর্তৃক ১৯০৮ খৃঃ প্রকাশিত হয়। এই সংস্করণ, প্রায় দুই বৎসরে ১৯০৬-১৯০৮ খৃঃ, কলিকাতার “মঙ্গলগঞ্জ মিশন প্রেসে” মুদ্রিত হয়। এই সংস্করণে কোনও পরিবর্তন হয় নাই।
চতুর্থ সংস্করণ, ১০০০ কপি, সম্পূর্ণ গ্রন্থ, “নববিধান পাবলিকেশন কমিটীর” উদ্যোগে, কলিকাতায় “অর্টি প্রেসে,” ১৯৩৬ খৃঃ প্রায় ছয় মাসে শ্রদ্ধেয় ভাই অক্ষয় কুমার লধ ও প্রকাশকের তত্ত্বাবধানে মুদ্রিত ও প্রকাশিত হইল। অনুবাদক কর্তৃক ব্যবহৃত “কোরণ শরিফ” স্থলে বর্তমানে চলিত “কোর-আন শরীফ” বানান ব্যবহৃত হইল। কয়েক স্থলে আয়ত ও রকুর সংশোধন করা হইল, মুখবন্ধে শ্রদ্ধেয় মৌলানা মোহাম্মাদ আকরাম খাঁ লিখিত “শ্রদ্ধা-নিবেদন” প্রদত্ত হইল।
শ্রীসতীকুমার চট্টোপাধ্যায়, সম্পাদক “নববিধান পাবলিকেশন কমিটী” কর্তৃক প্রকাশিত।
শ্রীমরেন্দ্রনাথ মুখার্জি বি, এ, কর্তৃক “আর্ট প্রেস,” ২০, বৃটিশ ইণ্ডিয়ান ষ্ট্রীট হইতে মুদ্রিত।