পাতা:গবর্ণমেণ্ট্‌ গেজেট্‌ (জানুয়ারি-ডিসেম্বর) ১৮৪৭.pdf/২৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

stumb, 348. esv. ) . . . . . . . , so - پائین به డ"ష్సా * * * * 。 o, so u o zoo, s , , , .

  • .. ĽNEE", "", "A o 疹脑。

S AAAAAS SSAS SSASCGMSSLLS SSSLS S S LL MMMMMSSM SAAAAAS LLLS LSLLLSLSLLL SS AASAA SL SHSLS --~~ গর্বর্ণমেৈ SAAAAAAAS CS S CS JJSS S SSASAS SSAS _ CALCUTTA, TUESDAY, JANUARY 19,1847. o 變 কলিকাতা মঙ্গলবার ১৮৪৭ সাল ১৯ জানুআরি। DRAFTS OF ACTS. துறக भारतका गतःि। इंज्ञप्ङ्गबी २vs१ गाल - श्रांकुछ । To enable the Communomers who may be oppoint- श्रमूरू प्राकुछेत्रमूनाम्ब्र,८य कभिंनानप्ङ्गङ्गा बिबूख्न् इन् डै কলিকাতা sts ed under Act to purchase seal or personal হারদিগকে *शह उखय कङ्गवांधf इादङ्ग propery for the improvement of the Toton of || vrstni vrrrr... w-ifs na wzor versi cretan Calcutta. (Continued from 6.) XI.IX. And it is :: if $$e arbitra tors shall award a further sum to be paid or deposited by the said Commissioners they shall pay or deposit, as the case may require, such further sum within fourteen days after the making of such award, or in default thereof the same may be recovcıed with costs by action or suit in the said Supreme Court. • I. And it is enacted, that if the arbitrators shall determine that the sum so paid or deposited was sufficient the costs of and incident to such arbitration to be determined by the arbitrators shall be in the discretion of the arbitrators, but if the arbitrators shall deteomine that a further sum ought to be paid or deposited by the said Commissioners all the costs of and incident to the arbitration shall be borne by the said Commis sioners. I.I. And it is enacted, that if any party shall be entitled to any compensation in respect of any lands, buildings or tenements, or of any interest therein which shall have been taken for or injuriously affected by the execution of the works of the said Commissioners, and for which the said Commissioners shall not have made satisfaction under the provisions of this Act, such party may have the same settled either by arbitration or by the verdict of a jury as he shall think fit ; and if the said party desire to have the same settled by arbi tration it hall be lawful for him to give notios I IGovernment Gazette, 19th January, 1847.] আইম । (৬ পৃষ্ঠাহইতে চঙ্গিভেজে ) ss थाङ्ग। 4द९ रेशाप्छ अङ्कम इरेण cद्ध शनि बे जानिप्टजद्धा ७ख्ठ कबिजrनम्नलििप्रङ खयरङ्गो चछि छेका দিবার কি আমামৎ কৱিৰায় ফয়সজা করেন তবে ঐ ফরসল হওনের পর চৌদ্দ দিনের মধ্যে ঐ কমিস্যনরেরা বিষয় বিশেষে ঐ অধিক টাকা দিবেন বা অামান কবিবেন এবং যদ্যপি ঐ কমিস্যনরেরা ভাহা না করেন তবে র্তাহারদের নামে সুপ্রিম কোর্টে নালিশের দ্বারা ঐ টাকা খরচাসমেত আদায় হইতে পরিবেক ইভি । ००० थाहा ॥ 4द९_इशप्ड छकूब इइन ८थ धनि प्रे সালিসের এই নিম্পৰি করেন যে ষে টাকা পূৰ্ব্বে দেওয়া গিয়াছিল অথবা আমানহ হইয়াছিল তাহ প্রচর ছিল তবে ঐ সালিলীর খরচ সালিসের নিরূপণ করবেন এবং র্যাহারু শিৱে পড়িবেক তাছা তাহার। আপন২ বিবেচনামত্তে ধাৰ্য্য কৱিবেন । কিন্তু যদি ঐ সাঙ্গিসের এই নিম্পত্তি করেন যে ঐ কমিসানরেরদের অধিক টাকা দেওয়া বা অামান করা উচিত তবে ঐ সালিঙ্গীত্তে যত্ত খরচ লাগিয়াছে ভান্ধী ঐ কমিস্যনরেয় দিবেন ইভি । ৫১ ধার। এবং ইহাতে হুকুম হুইল যে ঐ কমিস্যনরেরদের লওয়া কোন ভূমি বা বাটী কি এমারৎ ব৷ তন্মধ্যে কোন লাভের বিষয়ে অথবা ষ্ট্ৰাছার ষে কাৰ্য্য করেন তাহাতে বাটী বা জুমি কি এমারভের যে কোন ক্ষতি হয় তাহার বিষয়ে যদি কোন ব্যক্তির ক্ষতিপুরণের টাকা পাইবার অধিকার থাকে এবং যদি ঐ कुक्षिगानदङ्गङ्गt aं स्त्रीरॆदनङ्ग विचित्ा स्वमूलैंfदह * torख1 नरः। দিয়া থাকেন তবে ঐ ব্যক্তি ষেমত উচিত বোধ করেন সেইমতে ভাছ সাদিসের দ্বারা অথবা জুরির ফয়সলার দ্বারা নিৰ্ণৰ করিয়া লইতে পারেন"। এবং যদি সেই ব্যক্তি ভাহা সাদিসের দ্বারা নিরুপণ করিতে ইচ্ছা করেন তবে তিনি আপনার ঐ ইচ্ছা শিখিত এৰে