পাতা:গবর্ণমেণ্ট্‌ গেজেট্‌ (জানুয়ারি-ডিসেম্বর) ১৮৪৭.pdf/৫৩৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( sa: ) . - • . the other is a positive participation in the commission of a felony, either by counsel and command before the fact, or by relief, and assistance given to the felon after the fact. 3d. It is therefore necessary, that these offences should be represented by different terms in the Vernacular Jhnguage ; but there is some difficulty in doing this, because, accessaryship, as contradistinguished from complicity on the one hand, and from privity on the other, not being recognized by the Mahomedan law, there is no one wayl in the Arabic or Persian language, by which it can be appropriately rendered, still the Court think the distinction will be sufficiently marked, if, in selecting corresponding terims in the Vernacular, regard be had to the facts, that, as either the constructive or actual presence of the accused at the time when the crime is committed, is necessary to constitute complicity on his part, so the absence of the accessary is essential to the charge of being an “accessary,” or, in other words, he, who is present, aiding and abetting in the commission of a felony, may be an accomplice, or a principal, but lie cannot, in the legal sense of the words, bo either aecessary, or privy to its commission. The following terms are therefore prescribed for general use, in translating the charges referred to. Accomplice will be rendered by the words Hot Accessary before or after the fact ; or before and after the fact, as the case may be, will be rendered by the words অপরাধের পূর্ব সহকারী or অপরাধের পর সহকারী। “Privity” by the word Siroitfä's] 4th. It only remains for the Court to remark, that accessaries before and after the fact being felons in consideration of Law, the privilege of commuting labor to a fine should not be extended to them, as to those who may be convicted of “Privity,” which is a misdemeanor only. W. KIRKPATRIck, Deputy Register. Fort William, the 7th June, 1847. N ()'l’IFI('A'I'I () NS. ᎪᎠᎪᎳᏞᏓᎫᎢ. ᏞᎬᎪᎳᎬᏚ OF ᎪᏴᏚᎬNᏣᎬ. The 9th August, 1847. Gholam Abed, Moonsiff of Mahomedpore, Zillah Jessore, for one month from the 23d ultimo. The 12th August, 1847. Mr. Samuel Wright, Moonsiff of Chintamun, Zillah Dinagepore, from the 15th proximp to the 10th November next. g Moonshee Khyroollah, Moonsiff of Nittrokona, Zillah Mymensingh, for sixteen days from the 16th proximo. Syud Mahomed Idris, Moonsif of Begumgunge, Zillah Tipperah, for one month from the 15th September next. [*दि%भश्छे cशंcछछे ॥ sw 8१ ॥ s१ च्याकार्येy t] দোষ ফেলোনী করণের পূৰ্ব্বে পরামর্শ বা ক্ষাজ্ঞার স্বারা অথৰ1 তাহ সম্পন্ন হওমের পর অপকুধির সাহাষ্য ৫ উপকার করণের দ্বারা সেই ফেলোনী অপরাধ করণের নিতান্ত ভাগি হওন । աE - ৩ । অতএব এই ভিন্ন২ অপরাধের দেশীয় ভাষাতে ভিন্ন ২ মাম দেওয়া আবশ্যক কিন্তু ইহ করা সহজ নহে যেহেতুক মুসলমানের শরাতে “ সহকারির” এইমত কোন স^জ্ঞা নাই যে তাহা এক পক্ষে অপরাধের “ সঙ্গী” বুঝাইবেক না অন্য পক্ষে “জ্ঞাতসার” বুঝাইবেক না । অতএব আরবী অথবা ফারসী ভাষাতে এমত্ত কোন এক কথা নাই যে তদ্বারা সেই প্রকার অপরাধ নির্ণয় হইতে পারে তথাপি সদর আদালত বোধ করেন ষে দেশীয় ভাষাতে তদনুযায়ি কথা নিশ্চয় করণের সময়ে যদি এষ্ট বিষয়ে মনোযোগ হয় তবে এই অপরাধের বিভিন্নতা সপষ্ট করিয়1 নিশ্চয় হইতে পারে অর্থাৎ যে সময়ে অপরাধ হয় সেই সময়ে যদি অপবাদি ব্যক্তি মিত্তান্ত অথবা উপলক্ষণীয়রূপে উপস্থিত না ছিল তবে “ সঙ্গিঃ” দোষ চাইতে পারে না এবং যদি অপবাদি ব্যক্তি অবর্ষমান না ছিল তবে “ সহকারির” দোষ হইতে পারে না বিশেষতঃ যে ব্যক্তি উপস্থিত থাকিয় ফেলোনী অপরাপ্ন করণেতে সহায়ত্ত বা সাহায্য করিয়াঢ়িল সেই ব্যক্তি “ সঙ্গী" হ'ষ্টতে পারে বা ‘ অাসল” অপরাধী হইতে পারে কিন্তু সেই কথার আইনসম্পৰ্কীয় অর্থানুসারে সেই ব্যক্তি “ সহকারী" বা " জ্ঞাত সারা” হইতে পারে ন; ৷ অতএব ঐ প্রকার নালিশ তরজমাকরুণেতে সাধারণ ব্যবহারের জন্যে পশ্চাৎ লিখিত কথা নির্দিষ্ট হইল । Accomplice will be rendered by the words Host Accessary before or after the fact ; or before and aster the fact, as the case may be, will be rendered by the words অপরাধের পূর্ণ সহকারী or অপরাধের পর সহকারী । “Privity” by the word orgastfosi ৪ । আদালতের সাহেবেরদের অrcর কেবল ইহা মস্তব্য যে অপরাধের পূৰ্ব্ব বা পরের “ সহকারিরi" আইনের বিবেচনায় ফেলেfনী অপরাধী অতএব ভাহারদের পরিশ্রমের দণ্ডের পরিবর্কে তাহারদের জরীমানা করা উপযুক্ত নহে কিন্তু “ জ্ঞাতসারিত।” ষ্টছ কেবল “ মিসডিমিনরনমিক্স” অপরাধ অতএব সেই অপরাধের দণ্ডের পরিবর্কে জরীমান! তইতে পারে না । । ডবলিউ কর্কপাত্রিক। ডেপুটী রেজিষ্টর । ফোর্ট উলিয়ম । ১৮৪৭ । ৭ জুন । JoIIN C. MARSIIMAN, Bengalee Translator. anossess==ps margsgarren ass= ¢! বিজ্ঞাপন । সদর দেওয়ানী আদালতের হুকুম | छूी । ১৮৪৭ সাল ৯ আগষ্ট । , ঞ্জিল যশোহরের মহমদপুরের মুনসেফ গ্রীযুত গোলাম' আবেদ গত মাসের ২৩ তারিখঅবধি এক মাসের ছুটী পাইয়াছেন । ১৮৪৭ সাল ১২ আগষ্ট । জিলা দিনাজপুরের চিন্তামনের মুনসেফ প্রযুত সামুএল রাইট সাহেব আগামি মাসের ১৫ তারিখ অবধি ১০ নবেম্বরপর্য্যন্ত ছুটী পাইয়াছেন । ङिला भङ्गभूमनि«cशङ्ग ८मजटकाभाद्र भूनानक थपूड মুনশী খয়রুল্লা আগামি মাসের ১৬ তারিখঅবধি ষোল fमय्नङ्ग छूषॆी नाइग्नाप्इन । जिला जिभूद्वाह ८दायशप्खद भूमध्नण क्षेपूङ नम्नन মহম্মদ ইদ্রিস আগামি সেপ্টেম্বর মাসের ১৫ তারিখঅবধি এক মাসের ছুটী পাইয়াছেন ৷ ‘ ·